"بإكمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • completar
        
    • terminar
        
    Um dos recrutas não conseguiu completar a sua primeira missão. Open Subtitles واحد من مجنديه المبتدئين فشل بإكمال أولى مهمات القتل
    Também estou a completar mais um bacharelato em filosofia. Open Subtitles انا ايضا اقوم بإكمال بكالوريوس في الفلسفة
    Irá completar a sua missão nos próximos dias. Open Subtitles سوف تقوم بإكمال مهمتك في الأيام القادمة.
    -Porque não concedeis ao meu filho a consideração de deixá-lo terminar o que ele ia dizer? Open Subtitles لماذا لاتظهر لأبني الاحترام بالسماح له بإكمال ايا ماكان سيقوله
    O Oleg pediu que o deixasse terminar a missão dele nos EUA. Open Subtitles طلب مني (أوليق) السماح له بإكمال عمله هنا في الولايات المتحدة.
    Se me deixar terminar, senhor... fiz aquela cassete para o afastar do conflito com o Presidente Palmer, mas também para me proteger. Open Subtitles اذا سمحت لى بإكمال رأيى يا سيدى لقد سجلت هذا الشريط لأبعدك عن تحديك هذا ضد الرئيس (بالمر)... ولكن لحمايتى أيضاً
    Nesta altura, a única questão parece ser com que rapidez vão completar as tarefas. Open Subtitles فى هذه النقطة ، يبدو السؤال الوحيد هو بأى سرعة سيقومون بإكمال المهام
    Ouvimos rumores de magia nestas terras, então vim com a esperança de completar a minha espada. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن وجود سحر في هذه البلاد فرسوتُ هنا آملاً بإكمال سيفي أخيراً
    Permita-me completar uma sondagem, está bem? Open Subtitles أشبعيني بإكمال استطلاع رأي , حسنا ؟
    Vamos completar a sua história de amor primeiro depois a minha. Open Subtitles سنقوم بإكمال قصة حبك أولا، ثم الألغام.
    Conversámos e descobrimos como as prisões e os presos podiam contribuir para o avanço da ciência, ajudando-os a completar projetos que eles não conseguiam completar sozinhos, como o repovoamento de espécies ameaçadas: rãs, borboletas e plantas da pradaria. TED تناقشنا واكتشفنا كيف أن السجن والمساجين يستطيع أن يساعدو في العلوم المتقدمة عبر مساعدتهم بإكمال مشروعات لم يستطيعوا إكمالها لوحدهم مثل الاعتناء بالكائنات المهددة بالانقراض ضفادع، فراشات، نباتات مهددة بالانقراض
    Se Draco falhar, irá você mesmo, terminar a tarefa que o Lorde das Trevas ordenou que Draco fizesse? Open Subtitles وإن فشل (دراكو) ، ستقوم أنتَ بنفسك بإكمال المهمـّة... التي طلب (سيـّد الظلام) من (دراكو) أن يؤديها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus