Desculpe. Posso dar uma vista de olhos? | Open Subtitles | عذراً , هل تمانع إن قمتُ بإلقاء نظرة بالأرجاء ؟ |
Bem, vais deixar-me dar uma vista de olhos, nesses relatórios, certo? | Open Subtitles | ستسمحين لي بإلقاء نظرة على تلك الملفات، صحيح؟ |
- Usa o teu famoso charme inglês e talvez eles te deixem dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | استخدم سحرك الانجليزي وربما سيسمحون لك بإلقاء نظرة |
Vou dar uma olhadela na segunda bússola que ele nos mandou. | Open Subtitles | حسناً، ساقوم بإلقاء نظرة على البوصلة الثانية التي أرسلها لنا |
Ouça, talvez me deixasse dar uma olhadela ao relatório e às fotos da cena do crime? | Open Subtitles | اسمع,قد تسمح لي بإلقاء نظرة على مسرح الجريمة لأخذ تقرير وصور ؟ |
Está num saco no necrotério, se quiser dar uma olhada. | Open Subtitles | إنه في حقيبة بلاستيكية بالمشرحة إذا كنتِ ترغبين بإلقاء نظرة عليه. |
Basta olhar para alguns dos maiores nomes na "web" e vemos logo que a publicidade desempenha um papel enorme. | TED | فقط قم بإلقاء نظرة على أهم الأسماء الموجودة، وستلاحظ أن الإعلان يلعب دورا كبيرا. |
Bem, ainda não fui capaz de encontrar mais pistas sobre a localização da Stiletto, mas és capaz de querer dar uma vista de olhos a isto. | Open Subtitles | حسناً، لم أجد معلوماتٍ عن مكان "خِنجر"، لكنّي أنصحك بإلقاء نظرة على هذا. |
Apesar dos meus protestos, o esperto L convenceu-me a dar uma vista de olhos a P. | Open Subtitles | على الرغم من اعتراضي إل" الذكي أقنعني بطريقة أو بأخرى" "بإلقاء نظرة فعلية على "بي |
Sabes, vou dar uma vista de olhos, miúdo. | Open Subtitles | أنصحكَ بإلقاء نظرة حولك يا فتى |
É melhor eu dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | ساقوم بإلقاء نظرة بالجوار |
Assumo que queira dar uma vista de olhos no escritório do Capitão Jennings? | Open Subtitles | أفترض أنّكما ترغبان بإلقاء نظرة على مكتب النقيب (جينينغز). |
Vamos ter de dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | سنقوم بإلقاء نظرة على المكان |
Então quando terminares com isso, talvez queiras dar uma olhadela nisto. | Open Subtitles | عندما تنتهي من ذلك قم بإلقاء نظرة على هذه |
Parece-me bem, mas gostava de dar uma olhadela á operação antes de avançar. | Open Subtitles | يبدو الأمر جيدًا يا " توم "، لكني أرغب بإلقاء نظرة . على عملك قبل أن أتخذ القرار |
Estejam à vontade para dar uma olhadela, mas... estes tipos não deixam impressões digitais. | Open Subtitles | تفضلا بإلقاء نظرة على المكان لكن... لكن هؤلاء القتلة لا يتركون أيّة بصمات |
Vão querer dar uma olhadela dentro dele. | Open Subtitles | أنتم ترغبون بإلقاء نظرة للداخل. |
Pessoal, vão querer dar uma olhadela nisto. | Open Subtitles | يا رفاق، قد ترغبون بإلقاء نظرة على هذا |
Vou dar uma olhada. | Open Subtitles | سوف أقوم بإلقاء نظرة |
Eu vou dar uma olhada. | Open Subtitles | سأقوم بإلقاء نظرة على المكان |
Marshall, vá dar uma olhada. | Open Subtitles | مارشل )قم بإلقاء نظرة) |
Um olhar sobre o projeto destes bangles irá curá-lo | Open Subtitles | بإلقاء نظرة إلى تصميم هذه الأساور المرغوبة |