"بإمكانكما أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • podem
        
    • conseguem
        
    podem fazer alguns truques para provarem que não é? Open Subtitles هل بإمكانكما أن تؤكدا لي بأنني لا أحلم.
    podem nos seguir até lá... Open Subtitles بإمكانكما أن تكتفيا باللحاق بنا إلى هناك.
    - podem discutir os detalhes depois. Open Subtitles كلا، بإمكانكما أن تتناقشا بالتفاصيل لاحقًا.
    Se não conseguem jogar sem discutir, gostava que nem jogassem. Open Subtitles إنْ لِم يكُن بإمكانكما أن تلعبا بدون شجار فإني أتمنى ألا تلعبا أبداً
    Sr. e Sra. Murphy, algum de vocês conseguem pensar em alguma razão sobre o porquê da Sarah e do Nathan terem ido até ao sul de Austin? Open Subtitles سيد وسيدة "مورفي"، هل بإمكانكما أن تفكرا لأي سبب أن يجعل "سارا" و"نايثن" يذهبان إلى جنوب "أوستن"؟
    Vocês os dois conseguem fazê-lo. Open Subtitles ولكن بإمكانكما أن تنجوا
    Isto tem estado calmo por aqui. podem escolher o quarto. Open Subtitles أجل، كلا، المكان هادئ هنا، بإمكانكما أن تختارا من بين الغرف الشاغرة
    Vocês podem ser as vozes principais e, talvez, o Zeke e o Chad façam o coro e todos possam dançar. Open Subtitles بإمكانكما أن تكونا المغنيان الرئيسيين و بإمكان (زيك) و (تشاد) أن يكونا المغنيان المساندان و بإمكان الجميع الرقص
    E depois talvez vocês as duas podem fazer algo mais... Open Subtitles ... وبعدها أعتقدت أن بإمكانكما أن تفعلا شيئًا
    podem apodrecer todos no Inferno. Open Subtitles بإمكانكما أن تتعفنا في الهلاك برأيي
    É bom ver que podem confiar um no outro. Open Subtitles {\pos(190,230)}جميل أن أعرف أنه بإمكانكما أن تثقا ببعضكما
    podem encontrá-lo por nós juntando-se com ele no Inferno. Dolores, foge! Dolores? Open Subtitles بإمكانكما أن تعثرا عليه عن طريق انضمامكما إليه بالجحيم. دولوريس)، اركضي)! دولوريس)؟
    Agora que somos todos amigos, podem chamar-me Lawrence. Open Subtitles الآن منذ أننا جميعاً أصدقاء، (بإمكانكما أن تدعواني بإسم (لورينس.
    podem sair por vocês. Open Subtitles بإمكانكما أن تخرجا بأنفسكما
    - Depois podem ficar juntos. Open Subtitles -وبعد ذلك بإمكانكما أن تكونا معاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus