Fique ciente de que se quisermos provar roubo e uso, podemos. | Open Subtitles | اطمئن تماماً، لو أردنا إثبات السرقة والإستعمال، فإنّ بإمكاننا ذلك. |
Mas se quisermos olhar para o céu e fazer previsões, podemos fazê-lo. | TED | لكن إن أردنا النظر إلى السماء ورؤية التنبؤات، لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Porque, se nós podemos realizar lucros, podemos fazê-lo por 10, 100, 1 milhão, 100 milhões, 1000 milhões. | TED | بسبب أنه إذا كان بإمكاننا صنع أرباح بإمكاننا ذلك بـ 10, 100, مليون 100 مليون , مليار |
Então o vírus sofreu uma mutação e já não o podemos deter. | Open Subtitles | لكن الفيروس تحول ولا يمكننا وقفه الآن بينما كان بإمكاننا ذلك حينها |
podemos recuperar. Eu sei que podemos. | Open Subtitles | بإمكاننا إعادة البناء , أعلم أنه بإمكاننا ذلك |
Bem, talvez devêssemos dormir um bocado, enquanto podemos. | Open Subtitles | حسناً،ربما ينبغي علينا أن ننام قليلاً بينما بإمكاننا ذلك |
- Não podemos deixá-la aqui. - podemos. | Open Subtitles | ــ لا يمكننا أن نتركُها فحسب ــ نعم ، بإمكاننا ذلك |
- Não podemos deixá-la. - podemos sim. | Open Subtitles | ــ لا يمكننا أن نتركها و حسب ــ نعم ، بإمكاننا ذلك |
Sabes que podemos. | Open Subtitles | أرجوك؟ أنت تعلم أنّ بإمكاننا ذلك. |
Então vamos falar com ele. podemos fazer isto juntos. | Open Subtitles | اذن دعنا نتحدث اليه بإمكاننا ذلك سوية |
Ainda podemos. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Sim, podemos, | Open Subtitles | نعم، بإمكاننا ذلك. |
Sim, podemos. | Open Subtitles | أجل بإمكاننا ذلك |
Mas não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | لكن ليس بإمكاننا ذلك. |
Sim, podemos. Vamos. | Open Subtitles | نعم ، بإمكاننا ذلك هيا |
Ainda podemos ter. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا ذلك |
podemos sim. | Open Subtitles | أجل بإمكاننا ذلك |
Na verdade, podemos. | Open Subtitles | بإمكاننا ذلك في الواقع. |
Ainda podemos. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا ذلك. |
Sim, eu sei que podemos. | Open Subtitles | أجل، أعلم أن بإمكاننا ذلك. |