Ele julga que Pode fazer o que quiser ás pessoas. | Open Subtitles | ما يزعجني حقا اعتقاده أن بإمكانه فعل ما يحلو له بالآخرين |
Já fui ao Dr. Aaron. Ele não Pode fazer nada. | Open Subtitles | -لقد ذهبت إلى دكتور أهارون وليس بإمكانه فعل شيء |
Fingia que ainda podia fazer tudo o que fazia antes. | Open Subtitles | لقد كان يتظاهر أن بإمكانه فعل أي شئ كان يعتاد فعله |
podia fazer o que quisesse com ela sem ser reconhecido. Temos os registos de gasolina deste carro? | Open Subtitles | بإمكانه فعل أي شيء شاء داخل هذهـِ السيارة معها بدون أن يُكشف هـل لدينا سجل الوقود لهذهِ السيارة ؟ |
Homem que apanha moscas com pauzinhos consegue fazer tudo. | Open Subtitles | الرجل الذي يمسك الذباب بالعصي بإمكانه فعل أي شيء |
Pode ir a outra firma, mas não há um advogado que faça isto por si. | Open Subtitles | الآن ، بإمكانك الذهاب لمؤسسة أخرى. لكن لا يُوجد أي محامي في المدينة بإمكانه فعل ذلك لك. |
Não poderia ter feito isso. | Open Subtitles | ليس بإمكانه فعل ذلك |
É o artefacto mágico mais importante. Pode fazer tudo. | Open Subtitles | هذا أهم آثر بالنسبة للسحرة، بإمكانه فعل أي شئ. |
Desde que o Pai está na segurança máxima, acha que Pode fazer o que quer, e isso não está bem, o dinheiro é nosso. | Open Subtitles | منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا. |
Em qualquer um que ouse encontrar que Pode fazer aquilo ao nosso País outra vez. | Open Subtitles | وأيّ أحد آخر يفكر حتّى أنّ بإمكانه فعل ذلك لبلدنا مجدّدا. |
Teu pai é um homem adulto. Pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | والدك رجلٌ ناضج، و بإمكانه فعل ما يشاء |
Absolutamente. Pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | قطعاً، بإمكانه فعل أياّ ما يرجوه |
Ele só Pode fazer isso quando é questionado. | Open Subtitles | بإمكانه فعل ذلك ؛ فقط عند سؤالهُ |
Sabe, julguei que ele podia fazer o mesmo por nós. | Open Subtitles | تصوّرتُ أن بإمكانه فعل الشيء ذاته لنا |
Ele tirou-me da sarjeta e tornou-me da elite, alguém que podia fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد إنتشلني من المجارير وجعلني ... واحدًا من هؤلاء النُخب المرموقة شخصًا كان بإمكانه فعل أي شيء. |
Ele podia fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | كان بإمكانه فعل أي شيء تقريبًا |
Ele não podia fazer isso pelo telemóvel? | Open Subtitles | -ألم يكن بإمكانه فعل هذا عبر الهاتف؟ |
Certo, acho um tipo no lixo que afinal é algum tipo de vigilante cego que consegue fazer todas estas coisas sinistras como cheirar colónia através de paredes e sentir se alguém está inconsciente ou a fingir estar. | Open Subtitles | حسنٌ، وجدت رجل بصندوق قمامة والذي تبين أنه ضرير ينفذ القانون بيدة والذي بإمكانه فعل كل تلك الأمور الغريبة |
Ele consegue fazer isto, só tem que se manter calmo. | Open Subtitles | بإمكانه فعل ذلك، يجب عليه أن يهدأ فحسب |
Não sei se Jesus consegue fazer isso. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (المسيح) بإمكانه فعل هذا |
Onde vão encontrar um computador que faça isso? | Open Subtitles | أين ستجد حاسوباً بإمكانه فعل هذا؟ |
Conheces algum urso que faça algo assim? | Open Subtitles | هل تعرف دبا بإمكانه فعل شيء كهذا؟ |
Quem poderia ter feito aquilo? | Open Subtitles | من بإمكانه فعل هذا؟ |