"بإمكاني رؤية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Posso ver
        
    • Consigo ver
        
    • Vejo
        
    • estou a ver
        
    • Conseguia ver
        
    Acha que Posso ver esse lobo? Open Subtitles ألا تَعتقدُين أنه بإمكاني رؤية ذلك الذئبِ؟
    Não quis dizer isso. Posso ver que estás a planear. Open Subtitles ليس ذلك ما قصدته بإمكاني رؤية العجلات وهي تتحرك, يا فتى
    Se eu me inclinar, Consigo ver o relógio da igreja daqui. Open Subtitles إن قمت بالإنحناء إلى الجانب اليمين بإمكاني رؤية ساعة الكنيسة
    Há apenas um sítio onde Consigo ver tudo. O palco. Open Subtitles هناك مكان واحد بإمكاني رؤية كل شئ منه، المنصة.
    Vejo os teus lábios a mexerem-se, mas não oiço uma palavra do que dizes. Open Subtitles بإمكاني رؤية شفاهك تتحرّك لكنّي لا أستطيع سماع ما تقوليه
    estou a ver o marcador. Sei o que se está a passar. É só a prevenir. Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    Estava cego. Já não Conseguia ver a verdade ímpia. Open Subtitles كنت أعمى ولم أعد بإمكاني رؤية حقيقة الخالق
    Posso ver minha sala de estar. É interessante. Open Subtitles بإمكاني رؤية غرفة معيشتي هذا مثير للاهتمام
    Eu Posso ver todo o espectro electromagnético. Open Subtitles بإمكاني رؤية جميع الأطياف الكهرومغناطيسيّة
    Posso ver a minha sala de estar. É interessante. Open Subtitles بإمكاني رؤية غرفة معيشتي هذا مثير للاهتمام
    Posso ver esse canivete do seu cinto? Open Subtitles هل بإمكاني رؤية عدّة الأدوات المُتعدّدة على حزام بنطالك؟
    - Aconselho-o a pedir o classe III. - Posso ver o cofre? Open Subtitles .نصيحتي لك، غير الأقفال للجيل الثالث - هل بإمكاني رؤية القبو؟
    Não pensava assim antes, mas Posso ver esse arranjo a resultar de forma permanente. Open Subtitles لمْ أفكّر في هذا من قبل، لكن بإمكاني رؤية هذه التسوية تعمل على أساس دائم.
    Não Consigo ver nada... que possa reintegrar-me à minha identidade. Open Subtitles الآن لم يعد بإمكاني رؤية اي شئ.. ..قد يمكنه ان يعيد بناء هويتي
    Eu acho que talvez a possa ajudar com isso. Eu tenho um dom. Consigo ver fantasmas. Open Subtitles أعتقد بأنّي يمكنني مساعدتكِ بهذا الشأن، لديّ هبة، بإمكاني رؤية الأشباح، وقد رأيت شبحاً متصلاً بابنتك
    Consigo ver a torre da igreja à distância. Open Subtitles لقد قاربت على الوصول بإمكاني رؤية الكنيسة على الطريق أمامي
    Eu sei. Consigo ver a sombra dos teus pés debaixo da porta. Open Subtitles أعلم , بإمكاني رؤية ظلال قدميكِ من تحت الباب
    Porque eu Consigo ver o aqueles que são como eu nascidos sem o instinto da conformidade. Open Subtitles لأن بإمكاني رؤية أولئك الذين يشبهونني. الذين وُلدوا دون غريزة الإمتثال.
    Vejo que está a sofrer. Porque não me diz a verdade? Open Subtitles بإمكاني رؤية أنك تعاني لم لا تقول الحقيقة؟
    Vejo que ele gosta de ti e isso é bom, dado que o senhor ter em conta as opiniões dele. Open Subtitles بإمكاني رؤية أنك تُعجبه، وذلك أمرٌ جيد، بما أن سيادتهُ يستمعُ إليه
    - estou a ver o teu segurança. Open Subtitles بإمكاني رؤية رجل الحماية الخاص بك
    E sabia que precisavas de algo para afastar a tua mente dela, mas estou a ver que este jantar comigo não está a funcionar, portanto... Open Subtitles وعلاوةً على ذلك , لقد عَلمِتُ بأنكَ إحتِجتَ شيئاً لكيّ يبعد تفكيرك عنها، لكن بإمكاني رؤية بأن هذا العشاء لا ينفع لذا...
    Bem, a dois cliques de distância, os propulsores falharam e já não Conseguia ver a estação. Open Subtitles و بعد 2 كيلو متر توقفت المحركات و لم يعد بإمكاني رؤية المحطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus