"بإنتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • produzir
        
    • produção
        
    • produziu
        
    • produzo
        
    • produz
        
    Procurei o micélio quando ele deixou de produzir esporos. TED لقد قمت بملاحقة الميسيليوم عندما توفقت بإنتاج الأبواغ
    E se o primeiro álbum vender mais de 100 mil cópias, a discográfica é obrigada, por contrato, a produzir o segundo. Open Subtitles ولو قامى ألبومى الأول , ببيع أكثر من 100,000 نسخة والعقد يُلزم بأن يقوموا لى بإنتاج . الألبوم الثانى
    temos o desperdício do alimento em si, o desperdício de todo o dinheiro associado à produção desses alimentos desperdiçados e o desperdício do trabalho com tudo o que foi mencionado. TED فنحن لدينا هدر الطعام نفسه، وهدر الأموال المتعلقة بإنتاج هذا الطعام المهدر حالياً وهدر الجهد علاوة على ذلك كله.
    Esses mesmos genes estão relacionados com a produção de mielina. Open Subtitles " هذه الجينات نفسها تتعلق بإنتاج الـ " مايلين
    Porém, nunca produziu um único frasco de geleia, a sua companhia não tem nenhuma morada, a não ser uma caixa postal e nenhum bem a não ser uma conta a que pode aceder quando quiser. Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً ؟ وحتى الآن لم تقومي أبداً بإنتاج علبة مربى أو هلام واحدة
    produzo os anúncios da Coca-Cola. Open Subtitles أنا أقوم بإنتاج اعلانات المشروبات الغازية للمكاتب الرياضية
    Como é que o cérebro produz uma imagem duma coisa que nunca vimos? TED كيف يقوم العقل بإنتاج صورة لشيء لم ترَه من قبل؟
    É necessária, portanto, uma sessão fotográfica para podermos produzir, o quanto antes, itens com a imagem de Vossa Santidade. Open Subtitles ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك
    Génio da bioquímica. Esteve preso por produzir enormes quantidades de LSD. Open Subtitles عبقري في الكيمياء الحيوية قام بإنتاج كمية من عقار الهلوسة
    Os genes enviam as instruções para produzir proteínas. TED والجينات ترسل الأوامر بإنتاج البروتينات.
    O nosso programa genético continua a produzir estes padrões rítmicos de proteínas fluorescentes à medida que a colónia cresce. TED يستمر برنامجنا الجيني بإنتاج هذه القوالب المتواترة من البروتينات الفلورية بينما تتمد المستعمرة إلى الخارج.
    E, quando começamos a manipular células, estamos a produzir 8 dos 10 melhores produtos farmacêuticos, incluindo as coisas que usam para tratar a artrite, que é o medicamento mais vendido do mundo, o humira. TED و عن طريق هندسة الخلايا لقد قمنا بإنتاج ثمانية من أصل أفضل عشر منتجات صيدلانية من ضمنها الدواء الذي تستخدمه لمعالجة التهاب المفاتصل الذي هو الدواء رقم واحد الأكثر مبيعا, هيوميرا
    Agora estamos a produzir nanocelulose à escala industrial em Israel e, muito em breve, na Suécia. TED الآن، نحن نقوم بإنتاج النانوسيلولوز بمعايير صناعية في إسرائيل وقريباً جداً، في السويد.
    Esses mesmos genes estão relacionados com a produção de mielina. Open Subtitles " هذه الجينات نفسها تتعلق بإنتاج الـ " مايلين
    Esperamos que vocês gostem da 3ª produção... de "Fantasma na passagem." Open Subtitles آمل أن تستمتعوا بإنتاج الغرفة الثالثة للمواهب "الشبح أثناء عبوره"
    E tu, dá-lhe hidroxiureia, para controlar a produção de eritrócitos. Open Subtitles و أنت ابدأ بإعطائها الهيدروكسيل يوريا للتحكم بإنتاج الخلايا الحمراء
    O sistema imunológico ficou fraco e produziu anticorpos, os mesmos para os quais o seu marido recebia remédios para combater. Open Subtitles وهي صدقتك لأنك طبيبتها أصبح نظام مناعتها مفرط الحمل بإنتاج الأجسام المضادة نفسها
    E, no ano passado, a Farley's Foods produziu cinco milhões delas. Open Subtitles و في العام الماضي . قامت شركة "فارلي" للأغذية بإنتاج خمسة ملايين منها
    A Zzyzx fez experiências na área da reprodução artificial e produziu dois activos primários. Open Subtitles ـ(زيزكس)ـ كانت تقوم بتجارب الإنجاب الإصطناعي و قامت بإنتاج نموذجين أساسيين
    produzo um álbum com toda a tua carreira. Open Subtitles سأقوم بإنتاج البوم يمتد الى كامل سيرتك الموسيقيه
    Eu produzo reality TV. Open Subtitles أنا أقوم بإنتاج برامج واقعية تلفزيونية.
    Então, você produz os álbuns? Open Subtitles إذاً، أنت تقوم بإنتاج ألبوماتهم، أو ماذا؟
    Na Terra, há uma empresa que produz gravações especificamente para o feto. Open Subtitles على الأرض, هنالك شركة تقوم بإنتاج تسجيلات خاصة بالأجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus