"بإنسان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser humano
        
    • é humana
        
    • um humano
        
    O quarto em que estávamos parecia completamente desajustado em relação ao momento que estávamos a experimentar — dar as boas-vindas a um ser humano, à nossa filha, a este mundo. TED تلك الغرفة التى كنا فيها كانت منحرفة تماما في اللحظة التى كنا نواجه الترحيب بإنسان جديد ،إبنتنا، إلى هذا العالم.
    Ninguém pode conhecer totalmente outro ser humano. Open Subtitles لا أحد بإمكانه أن يكون مُدركا بالكامل بإنسان آخر إلا إذا أحبه
    Mostra-lhe que ela ainda está ligada a outro ser humano. Open Subtitles اعلمها أنها لازالت متصلة بإنسان آخر
    E nem sequer é humana. Open Subtitles -وليست حتّى بإنسان -مثيرة للغاية
    O exame médico diz que o assassino dela foi um animal, não um humano. Open Subtitles الطبيب الشرعي حدد أن قاتل الفتاه حيوان وليس بإنسان
    Não entendo como alguém consegue... fazer isto a outro ser humano. Open Subtitles {\pos(192,210)} لا أفهم كيف يستطيع أحدهم فعل هذا بإنسان آخر.
    Porque é que, de repente, te interessaste por outro ser humano? Open Subtitles - لا تعول على ذلك. و لماذا أنت فجأه تهتم بإنسان آخر؟
    É discreto e é difícil fugir quando se está preso a outro ser humano. Open Subtitles و لكنه من الصعب الجري عندما تكون مربوطا بإنسان آخر. لا!
    Acolheram um ser humano no seu seio. Open Subtitles لقد رحبوا بإنسان وسطهم.
    Então, uma nobre princesa não é humana. Open Subtitles إذن فالأميرة النبيلة ليست بإنسان!
    Não entendo como um humano poderia fazer aquilo a outro. Open Subtitles لا أعلم كيف يقدر أيّ إنسان على فعل هذا بإنسان آخر.
    Sim. Acidentalmente apaixonei-me por um humano. Open Subtitles أجل، لقد أُغرمت بإنسان بالمصادفة
    - Mais que um humano normal. Open Subtitles وأكثر من ذلك، خاص بإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus