O quarto em que estávamos parecia completamente desajustado em relação ao momento que estávamos a experimentar — dar as boas-vindas a um ser humano, à nossa filha, a este mundo. | TED | تلك الغرفة التى كنا فيها كانت منحرفة تماما في اللحظة التى كنا نواجه الترحيب بإنسان جديد ،إبنتنا، إلى هذا العالم. |
Ninguém pode conhecer totalmente outro ser humano. | Open Subtitles | لا أحد بإمكانه أن يكون مُدركا بالكامل بإنسان آخر إلا إذا أحبه |
Mostra-lhe que ela ainda está ligada a outro ser humano. | Open Subtitles | اعلمها أنها لازالت متصلة بإنسان آخر |
E nem sequer é humana. | Open Subtitles | -وليست حتّى بإنسان -مثيرة للغاية |
O exame médico diz que o assassino dela foi um animal, não um humano. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي حدد أن قاتل الفتاه حيوان وليس بإنسان |
Não entendo como alguém consegue... fazer isto a outro ser humano. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لا أفهم كيف يستطيع أحدهم فعل هذا بإنسان آخر. |
Porque é que, de repente, te interessaste por outro ser humano? | Open Subtitles | - لا تعول على ذلك. و لماذا أنت فجأه تهتم بإنسان آخر؟ |
É discreto e é difícil fugir quando se está preso a outro ser humano. | Open Subtitles | و لكنه من الصعب الجري عندما تكون مربوطا بإنسان آخر. لا! |
Acolheram um ser humano no seu seio. | Open Subtitles | لقد رحبوا بإنسان وسطهم. |
Então, uma nobre princesa não é humana. | Open Subtitles | إذن فالأميرة النبيلة ليست بإنسان! |
Não entendo como um humano poderia fazer aquilo a outro. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يقدر أيّ إنسان على فعل هذا بإنسان آخر. |
Sim. Acidentalmente apaixonei-me por um humano. | Open Subtitles | أجل، لقد أُغرمت بإنسان بالمصادفة |
- Mais que um humano normal. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك، خاص بإنسان. |