Se não quiser gastar tanto, temos aquele além, por apenas 17 dólares. | Open Subtitles | اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار |
Devo gastar o dinheiro em coisas que me fazem feliz. | Open Subtitles | المفترض أن أقوم بإنفاق المال على ما يجعلني سعيدة |
A malta é apanhada por causa das ânsias em gastar a massa. | Open Subtitles | لا، السبب الأكثر شيوعاً الذى يؤدي إلى إلقاء القبض على شخص ما هو أنه يبدأ بسرعة بإنفاق المال الذى ليس من حقه |
Ari, não me importo de gastar 50 milhões nos próximos dez anos para me assegurar de que não vês um cêntimo, hoje! | Open Subtitles | سأسعد بإنفاق 50 مليون في العشر سنين القادمة، لأحرص ألا تجني سنتاً واحداً |
Não acredito que tenhas gasto a tua parte do dinheiro nisto tudo. | Open Subtitles | لا أستطع تصديق أنك قمت بإنفاق حصتك النقدية على كل هذا |
Para quê gastar tanto dinheiro a trazer-te aqui, se não fazes o teu trabalho? | Open Subtitles | لم أقوم بإنفاق كل هذا المبلغ الكبير لإحضاركَ إلى هنا إن لم يكن بمقدوركَ أداء مهمتكَ ؟ |
Contarei essa ao meu próximo marido quando estivermos a gastar todo o teu dinheiro. | Open Subtitles | سأخبر زوجي التالي بهذه النكتة بينما نقوم بإنفاق جميع أموالك |
Contarei essa ao meu próximo marido quando estivermos a gastar todo o teu dinheiro. | Open Subtitles | سأخبر زوجي التالي بهذه النكتة بينما نقوم بإنفاق جميع أموالك |
Se não continuares a gastar o dinheiro, vou dizer à mãe que é graças a ti que ela fez o primeiro mau brinde de sempre. | Open Subtitles | إذا لم تستمر بإنفاق المال فسأخبر أمي أنك السبب في إفساد حفل الزفاف |
Eu não posso continuar a gastar o meu dinheiro todo, só porque ganhas pouco agora. | Open Subtitles | لا يمكنني الإستمرار بإنفاق نقودي كلها فلست أجني إلا القليل منها |
Mas o teu namorado, aquele geólogo, estava muito animado com isto tudo quando me convenceu a gastar boa parte do meu dinheiro, em testes. | Open Subtitles | لكن صديقك عالِمُ الأرض كان متحمساً جداً بخصوص هذا كله عندما أقنعني بإنفاق الكثير من أموالي |
Desde que começaste a gastar o nosso com a tua secretária. | Open Subtitles | منذ أن بدأتِ بإنفاق كل مالنا على سكرتيرتك |
Nunca vi ninguém gastar assim tanto dinheiro para fazer a sua casa parecer assim tão reles. | Open Subtitles | لم أر من قبل شخص يقوم بإنفاق كم كبير من المال لجعل منزل يظهر بهذا الإبتذال |
Está bem, se vai gastar o seu stock dos outros investimentos para fazê-lo, vai... | Open Subtitles | حسناً، لو قمتِ بإنفاق ماتملكين على هذه الإستثمارات.. |
Enquanto isso, está no seu apartamento chique, a gastar todo o dinheiro que ele roubou. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه أنت جالس في شقتك الفاخرة تقوم بإنفاق كل المال الذي سرقه |
Isto só mostra que o governo do Uganda não está comprometido em gastar as suas receitas para investir em investimentos produtivos, mas emprega estas receitas para pagar as despesas públicas. | TED | ولكن هذا يظهر لكم أن حكومة يوغندا ليست ملتزمة بإنفاق إيراداتها الذاتية للإستثمار في الإستثمارات المنتجة، بل وتكرس هذه الإيرادات لدفع هيكل الإنفاق العام. |
Embora ela esteja a gastar tudo. | Open Subtitles | بالرغم أنها تقوم بإنفاق كل شيئ. |
Tu eras perfeitamente feliz a gastar o dinheiro dele, não eras, Abigail? | Open Subtitles | لقد كنتِ سعيدة للغاية بإنفاق أمواله -أليس كذلك يا (آبيغيل) ؟ |
Não é por nada, mas podia ter gasto o dinheiro do carro numa cirurgia ao nariz. | Open Subtitles | فقط أقول ، ربما قامت بإنفاق مال سيارة البورش على اصلاح انفها |
- 70% dos nossos residentes... habilitam-se à assistência gastando as suas economias... em algo sem valor de revenda. | Open Subtitles | سبعين بالمئة من نزلائنا مؤهلين للمساعدة بإنفاق مدخراتهم وإنصافهم الوطني على شيء ليس ذو قيمة إعادة بيع ودون اعتبار للأصول |
Depois do voo 197, o FAA concedeu biliões em contratos de segurança. | Open Subtitles | في أعقاب حادث الطائرة (197)، قامت إدارة الطيران الإتحادية، بإنفاق مليارات علي الشركات الأمنيه، |