Vamos terminar este caso, vamos sair daqui. Vamos sair. | Open Subtitles | سوف نقوم بإنهاء هذه القضية والخروج من هنا |
Mas o único meio de alcançar o meu verdadeiro potencial é terminar o que comecei anos atrás. | Open Subtitles | و لكنّ الطريقة الوحيدة للوصول ..إلى إمكانياتي الحقيقيّة تكمُن بإنهاء ما بدأتُه منذ سنواتٍ خَلَت |
William conseguiu terminar o liceu, obteve um certificado de guarda de segurança e agora é segurança no distrito escolar local. | TED | ويليام واصل وقام بإنهاء دراسته الثانوية وحصل على شهادة حراسة الأمن ليصبح حارس أمن، ويعمل الآن في المدرسة المحلية للحي |
Vais ajudar a acabar com esta guerra ou és inútil? | Open Subtitles | أستساعدين بإنهاء هذه الحرب أم أنكِ عديمة الفائدة ؟ |
E tu não vais, de verdade, nos anos 80, acabar com o capitalismo apoiando um destes grupos. É uma enormidade de sem-sentido. | TED | ولن تقوموا، في الثمانينات، بإنهاء الرأسمالية من خلال دعمكم لأحد هذه الجماعات. |
Estamos a chegar ao fim. Pode não querer assistir. | Open Subtitles | سيقوم بإنهاء هذا، سيدتي عليكِ ألا تشاهدي هذا |
Acaba a porra das batatas, se queres passar no estágio. | Open Subtitles | قومي بإنهاء تلك البطاطس إذا أردتي إجتياز فترة التجربة حسناً؟ |
Posso ajudá-los, ajudando-a. Também posso ajudar a terminar o que o Dr. Jackson começou. | Open Subtitles | أستطيع أيضا مساعدتك بإنهاء ما بدأه الدكتور جاكسون |
Vou terminar a papelada. | Open Subtitles | سوف أقوم بإنهاء الأوراق الخاصة بأطلاق سراحك. |
Sim vai. Se ela chegou tão longe. Ela vai terminar o que começou. | Open Subtitles | نعم , بل هي , لقد أتت لهذا المدى هي ستقوم بإنهاء مابدأته |
Nunca quis terminar uma sessão mais cedo antes. | Open Subtitles | أنت لم يسبق وأن رغبتي أبداً بإنهاء الجلسة مبكراً |
Quando for morto por uma descarga, alguém terá que terminar o serviço... | Open Subtitles | عندما تقتلك إحدى نبضات الطاقة هذه شخص ما لابد أن يقوم بإنهاء المهمة ، لذلك |
Vejamos... Oitavo capítulo. Vamos terminar a lista de leituras para o verão, em que esta é a primeira. | Open Subtitles | لنرى، الفصل الثامن سنقوم بإنهاء قائمة القراءة الصيفية هذه |
Um dos seus actos finais foi assinar uma declaração pública a pedir aos líderes mundiais para acabar com a guerra. | Open Subtitles | إحدى آخر أفعاله، أن وقّع بياناً عاماً يدعو فيه زعماء العالم بإنهاء الحروب. |
Está amanhecendo. Eles vão querer acabar com isso já. | Open Subtitles | يكاد يطلع النهار و هُمْ سيرغبون بإنهاء هذا بسرعة |
Ela está sempre a acabar com ele, e ele se a implorar para reatarem. | Open Subtitles | وهي دائما ً ما تقوم بإنهاء العلاقة معه ودائماً ما يترجاها لتعود اليه |
Se quiser explicar ao FBI que decidiu acabar com esta equipa, vá em frente... | Open Subtitles | لذا إن كنت تريد التحدث إلى الفيدراليين والتوضيح لهم بأنك قررت أن تقوم بإنهاء الفريق فلا بأس، امضي قدماً |
Têm de acabar com esta conspiração antes que se percam mais vidas. | Open Subtitles | عليك بإنهاء هذه المؤامرة قبل أن تزهق المزيد من الأرواح |
Mas estamos a pensar que talvez seja possível matar o parasita à fome, então, para esse fim, isolamos um espécime que acordamos do estado adormecido. | Open Subtitles | لكن نعتقد أنه من الممكن تجويع الطفيلي وعند هذا نقوم بعزله , ما سيقوم بإنهاء حالة السبات |
- Acaba a refeição! Menina. | Open Subtitles | قومي بإنهاء عشائك فقط يأيتها الشابة |
Porque é que ela iria fechar o capítulo da sua carreira na CIA tão rapidamente? | Open Subtitles | لماذا قامت بإنهاء عملها في الوكالة بهذه السرعة؟ |
Tudo bem, agora, vai em frente e Termina a tua história. | Open Subtitles | حسناً, الآن, استمر وحسب وقم بإنهاء قصّتك |
Vou ligar aos meus detetives privados, e vou acabar o que começei. | Open Subtitles | سأقوم بالإتصال على محققي الخاص وسأقوم بإنهاء ما كنت أعمل عليه |
Não a posso trazer de volta, mas posso honrar a sua memória terminando o que ela começou. | Open Subtitles | لا يمكنني إرجاعها، يمكنني على الأقل أكرم ذكراها بإنهاء مابدأته |