"بإنّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela
        
    Estavas a evitar o suicídio, não foi a primeira vez que ela tentou. Open Subtitles أنت كنت على وشك الإنتحار. لا تعتقدي بإنّها المرّة الأولى التي حاولتها.
    O que ela lhe fez invalidou o acordo com a CIA Open Subtitles بإنّها إليك أبطلتها الإتفاقية بوكالة المخابرات المركزية
    O que ela te fez invalidou o acordo que tinha com a CIA. Open Subtitles بإنّها إليك أبطلت إتفاقيتها بوكالة المخابرات المركزية.
    Eu não apoio a pena de morte, mas espero que ela morra por tudo o que fez. Open Subtitles أنا لا أدعم عقوبة الموت، لكنّي أتمنّى بأنّها تموت بالرغم من كل بإنّها تعمل.
    Ele estragou a festa da Lana e disse ao mundo que ela está a comer por dois. Open Subtitles خرب حفله لانا وأخبر العالم بإنّها تأكل لإثنان.
    Não quer falar connosco e não sabe que ela me ligou. Open Subtitles ولا يريد التحدّث إلينا لا يعلَمُ بإنّها إتّصَلت بي
    Pensei que ela estivesse a tentar aproximar-se de mim, mas está completamente maluca. Open Subtitles ظننت بإنّها تحاول التواصل معي ولكن اتّضح بأنّها قد فقدت عقلها
    Ela dirige a casa desde que a mãe morreu. Alguns dizem que ela até dirige o rancho! Open Subtitles إنهـا تدير المنزل منذ وفـاة أمي البعض يقولون بإنّها تدير المزرعة حتى!
    Parece que ela interceptou uma transmissão de origem desconhecida. Open Subtitles يبدو بإنّها إعترضت إرسال من أصل مجهول
    Ainda não nos disse porque é que ela está assim. Open Subtitles أنت ما أخبرتنا بإنّها مثل هذه.
    O que ela fez ao meu pai, posso lidar com isso. Open Subtitles بإنّها إلى أبي، أنا يمكن أن أعالج.
    Eu queria ver o que ela ia fazer. Open Subtitles أردت الرؤية بإنّها كانت ستعمل.
    Tu decidiste que ela estava morta. Open Subtitles أنت إتخذتَ قراراً بإنّها ميّتة
    Aquilo de que ela tem medo. Open Subtitles بإنّها خائفة من.
    Arranjem-me provas de que ela está viva. Open Subtitles إعرضني برهان بإنّها حيّة.
    O que ela fez à minha família, ao meu pai. Open Subtitles بإنّها إلى عائلتي. إلى أبي.
    Foi isso que ela...ela lhe disse? Open Subtitles ذلك بإنّها... أخبرتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus