"بإن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que isto
        
    • que isso
        
    Devo dizer que isto vai ser uma festa formal. Open Subtitles علي ان اخبرك بإن هذا الأمر سيكون محل إهتمام
    O que precisa de acontecer para perceberes que isto não é um jogo? Open Subtitles ما الذي تريد أن يحدث حتى يجعلك تدرك بإن هذا ليس نوعاً ما من اللعب؟
    Diabo, até assino uma confissão agora mesmo e talvez simplesmente possamos fingir que isto nunca aconteceu. Open Subtitles بحق الجحيم، أنا حتى مستعد أوقع الأعتراف حالاً... وربما يمكننا فقط أن نتظاهر... بإن هذا لم يحدث أبداً.
    Consigo dizer-te com certeza que isso é uma série de números e letras que escrevi há uns tempos. Open Subtitles استطيع ان اجزم بإن هذا سلسلة ارقام وحروف كتبتُها ذات مره
    Eu sei que isso parece loucura, mas Eu acho que ele tem pesadelos. Open Subtitles اعرف بإن هذا يبدو جنونياً لكن اعتقد بإن كانت لديه احلام
    E acho que isso ainda estava na cabeça das pessoas. Open Subtitles وأظن بإن هذا كان في ذهن الجميع
    Tens a certeza que isto vai funcionar? Open Subtitles هل أنت ِ متأكدة بإن هذا سيجح ؟
    Sabe que isto tem 5 anos de idade? Open Subtitles تعرف بإن هذا عمره خمس سنوات؟
    Espero realmente que isto não nos afecte de modo algum. Open Subtitles آمل بإن هذا لايؤثر علينا
    Acredito que isto ainda não tenha acabado. Open Subtitles -أخشى بإن هذا لم ينتهي تماما
    Esta dizendo que isso é uma cena de crime? Open Subtitles هل تقول بإن هذا مسرح جريمة ؟
    - Acho que isso é jogar o jogo. Open Subtitles اعتقد بإن هذا التزام بالاتفاق
    Sabias que isso ia captar a minha atenção. Open Subtitles عرفتَ بإن هذا سيجلب انتباهي
    Aposto que isso não é verdade. Open Subtitles أنا متأكدة بإن هذا غير صحيح.
    Acho que isso não é uma coisa boa. Open Subtitles لا أعتقد بإن هذا أمر جيد
    - Sabes que isso não está bem. Open Subtitles أنت تعرف بإن هذا ليس صحيحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus