"باءت بالفشل" - Traduction Arabe en Portugais

    • falharam
        
    • correu mal
        
    • em fracasso
        
    Todas as tentativas de recolocar os pássaros para outro sitio, falharam. Open Subtitles كل المحاولات لنقل الطيور لبيئات متشابهة من الماء باءت بالفشل
    Mas tentativas recentes para a recuperar, falharam. Open Subtitles ولكن المحاولات الأخيرة لاسترداد الغاز قد باءت بالفشل.
    Todas as outras tentativas científicas falharam. Open Subtitles جميع محاولات الباحثين السابقين باءت بالفشل ..
    Os ladrões também sabem disso. O xerife pensa que foi um assalto que correu mal. Open Subtitles يعتقد المأمور بأنها عملية سطو باءت بالفشل
    Então pode ser um negócio de droga que correu mal ou um chulo irritado. Open Subtitles اذا فتلك ربما هي تجارة مخدراء باءت بالفشل او موزع غاضب
    Isso não dá ideia de ser um assalto que correu mal. Open Subtitles ذلك لا يبدو كعمليّة سرقة باءت بالفشل.
    E se o seu desejo de reconciliar Gregos e bárbaros, terminou em fracasso... Open Subtitles -و ان كانت رغبته فى مصالحة اليونانيين والبرابرة قد باءت بالفشل
    Para o grande crocodilo, a primeira sessão acaba em fracasso. Open Subtitles الجولة الأولى للتمساح باءت بالفشل
    Todas as intervenções procedimentais utilizadas falharam redondamente. Open Subtitles كل التدخلات الجراحية باءت بالفشل
    Todas as tentativas de recuperar energia falharam. Open Subtitles كل محاولات استعادة الطاقة باءت بالفشل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus