"بائسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • infeliz
        
    • triste
        
    • desesperada
        
    • patética
        
    • horrível
        
    • inferno
        
    • infelizes
        
    • negra
        
    • péssima
        
    • desesperado
        
    • miserável
        
    • é uma porcaria
        
    • desgraçada
        
    • miseráveis
        
    Jim, eu amo-o... e me sinto infeliz cada minuto sem si. Open Subtitles أوه، جيِم، أَحبك أنا كنت بائسة جداً كل دقيقة بدونك
    Eras infeliz em Nova Iorque e és infeliz aqui. Open Subtitles كنت بائسة في نيويورك، وستكونين بائسة كذلك في البداية.
    Quando ela ficava triste, às vezes, como toda gente, sabe? Open Subtitles لكن أمى عشقته هي كانت تصبح بائسة أحياناً، مثل كل شخص
    Disse que eu era um dinossauro filisteu que andava a espalhar polos gigantescos pelo mundo, numa tentativa desesperada de permanecer importante. Open Subtitles قال بأنني داينصور من الحقبة الفلسطينيه اذهب و اسقط القذارة على كوكب الارض في محاولة بائسة للبقاء على صله
    Há dez anos raptei-a a uma cômoda... e burguesa vida em Pittsburgh e desde então só a faço infeliz. Open Subtitles منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت
    Casou e o marido deixou-a miserável e infeliz. Open Subtitles ثم وقعت في زواج بفرار جعلك بائسة, وحيدة غير سعيدة
    É a mulher mais infeliz do mundo. Acredite. Open Subtitles لا، إنها أكثر امرأة بائسة في العالم، صدقيني
    Pareceste tão infeliz ontem à noite e eu não quis piorar as coisas. Open Subtitles لماذا أفعل ذلك؟ بدوتِ بائسة جداً ليلة أمس وأنا لم أرد جعله أسوء
    Alguém que não bebia, que queria ter filhos e que não era infeliz. Open Subtitles أحببت شخصاً ما لم يكن مدمناً وأرادت أن تنجب أولاداً ولم تكن بائسة
    Mais um dos horríveis factos biológicos da minha triste e miserável vida. Open Subtitles شيء آخر يخيفني هي الحقائق البيولوجية الفاسدة والتي تجعلني في حياة بائسة.
    Tu acreditas mesmo que eu quero ficar solteira e triste? Open Subtitles هلتؤمنحقا... أنني أريد أن أظل بائسة وبدون صديق ؟
    Isso faz de mim triste e fraca e patética? Open Subtitles هل هذا يجعلني مثيرة للشفقة و بائسة و ضعيفة؟
    Noor Inayat Khan estava a meio duma fuga desesperada. TED كانت نور عنايت خان في خضم محاولة هروب بائسة.
    Espero que não esteja desesperada para tê-lo de volta. Open Subtitles اتمنى فقط الا يكون ذلك محاولة بائسة لابقائه فى حياتك
    Não estou desesperada, porque acredito que se continuar a tentar evitar este diálogo, então paro de acreditar em tudo o resto, e não posso fazer isso. Open Subtitles لست بائسة لاني اعتقد انه اذا توقفت عن اختلاق هذا الحوار ساتوقف عن الاعتقاد بأي شئ آخر ولا أريد هذا
    Viajar no tempo não é a tua tentativa patética de controlar o mundo? Open Subtitles وما سفرك عبر الزمن الا مجرد رغبة بائسة للسيطرة على عالمك؟
    Por favor, conta-me que coisa horrível aconteceu contigo e te tornaste assim? Open Subtitles أرجوكِ أخبريني ان شيء شنيع حقاً حصل لكِ ليجعلكِ طاغية بائسة هكذا ؟
    Chamaram-lhe cabra e prostituta e transformaram-lhe a vida num inferno. TED ودعوها بالفاجرة والعاهرة وجعلوا حياتها بائسة.
    Ele deixou-nos todos infelizes, com a bebida, a frustração, a violência. Open Subtitles جعلت حياتنا كلها بائسة الشرب واليأس والعنف
    Se ele está envolvido, não o vais querer assustar, que ele arranja um monte de advogados para nos fazer a vida negra. Open Subtitles لن ترغبي بالحديث معه لأنه قد يُعين جيش من المحامين لجعل حياتنا بائسة
    Fazes o que é melhor para ti. Ou vais sentir-te péssima toda a tua vida... Open Subtitles يجب أن تفعلي ما ترينه صواباً لك، أو ستكونين بائسة لبقية...
    Ouve, lá por o Ronan estar desesperado e ter cedido à tentação não o torna menos errado, Nick. Open Subtitles اسمع، لمجرد رونان بائسة وحصل على إغراء لا يجعله أقل خطأ، نيك.
    Um nível que um verme miserável como você nunca conseguirá alcançar. Open Subtitles رتبة مثلك، دودة بائسة مثلك لا تآمل تحقيق أي شيء
    "A minha vida é uma porcaria porque eu vivo sob um tirano" também conhecido como Rei Jorge. TED حياتي بائسة لأنني أعيش في ظل طاغية، أيضاً معروف بالملك جورج.
    Mal me deram parte deste horror, disseram que aqui me amarrariam e me entregariam a essa morte desgraçada. Open Subtitles ثم ذكرا لي أنهما سيربطاني هنا ويتركاني لأموت ميتة بائسة
    Eles não são os caros falecidos. Estão mortos, almas miseráveis. Open Subtitles فهم ليسوا الأعزّاء الراحلين وإنّما هم أرواح ميتة بائسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus