| "No dia seguinte Babcock estava sem a mulher e com maços de cigarro". - E aí, como vai? | Open Subtitles | وفي صباح اليوم التالي، كان بابكوك يجلس في البهو مع كارتونه من سجائر الكنت، وبدون صديقته |
| - ...mas o meu nome é Andrew Babcock. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أقل اسمي يا تشارلز، ولكن اسمي اندرو بابكوك |
| "A mulher ruiva parecia muito tensa. "Babcock parou de falar". | Open Subtitles | وبدت المراة، ذات الشعر الأحمر، عصبية، وتوقف بابكوك عن الكلام |
| "Viemos aqui fazer um trabalho e ele está feito". O que Babcock quis dizer com isto? | Open Subtitles | لقد جئنا إلي هنا لتنفيذ مهمة، وقد نفذت ما الذي كان يعنيه بابكوك بهذا؟ |
| Querem falar com Babock de novo hoje à tarde. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يتحدثون إلي بابكوك مرة أخري اليوم ظهراً |
| A Babcock & Wilcox que fazem reatores nucleares. Este é um reator rápido integral. | TED | بابكوك وويكوكس التي تصنع مفاعلات نووية... هاهو سريع لا تجزأ. |
| Foi Babcock quem os apresentou a Patrick? | Open Subtitles | هل بابكوك هو الذي عرفهم علي باتريك؟ |
| Ele processou os donos da casa, Stewart e Lisa Babcock, por negligência. | Open Subtitles | ستيوارت وليسا بابكوك بسبب الاهمال |
| "Babcock era um homem pequeno, um homem pequeno com grandes sonhos, e um desses sonhos era a Betty". | Open Subtitles | "كان (بابكوك) رجلاً صغيراً، رجلاً صغيراً لديه أحلام كبيرة،" "وأحد تلك الأحلام كان (بيتي)." هذا فظيع! |
| "Babcock, com sotaque francês: | Open Subtitles | وتحدث بابكوك بلهجة فرنسية: |
| Teremo-lo em conta, doutor Babcock. | Open Subtitles | سأبقي هذا في بالي د. بابكوك |
| Nenhum Babcock há-de superar um Mobley. | Open Subtitles | لا أحد من آل (بابكوك) سيتفضّل على آل (موبلي). |
| Uma das miúdas Babcock usou as artimanhas dela para convencer o meu te-te-tetravô. a casar-se com ela. | Open Subtitles | إحدى بنات آل (بابكوك) تمكّنت من خداع جدّ جدّ جدّي للزواج منها. |
| Porque a minha empresa está a falir e só tenho acesso às terras após o Babcock morrer. | Open Subtitles | لأنّ عملي في الإفلاس وأحصل على صلاحيّة وصول إلى الأرض بعد وفاة (بابكوك). |
| O osso que a Menina Wick encontrou não é de Tug Babcock. | Open Subtitles | العظم الذي وجدته الآنسة (ويك) لا يخص (تاغ بابكوك) بكل تأكيد. إذن نحن نبحث عن جثّة أخرى؟ |
| Esta luta Mobley/Babcock matou um idoso que só queria viver mais alguns dias. | Open Subtitles | العداوة بين آل (موبلي) وآل (بابكوك) قتلت رجلا عجوزا أراد فقط أن يعيش بضعة أيام أخرى. |
| Sim, a bala que matou Babcock foi comprada por Mobley. | Open Subtitles | أجل، أجل، الرصاصة التي قتلت (بابكوك) تمّ شراؤها من طرف (موبلي). |
| Comprou as munições que mataram o Tug Babcock, que foi enchida com cinzas do seu te-te-tetravô, | Open Subtitles | لقد إشتريت الذخيرة التي قتلت (تاغ بابكوك). الذخيرة كانت معبّأة برماد جدّك الأكبر (ستونوول). |
| Não ia dar a um Babcock, o prazer de ver-me atrapalhado. | Open Subtitles | لم أكن سأدع واحد من آل (بابكوك) يشعر بالرضا من رؤيتي أتنازع. |
| Bolívia, é para lá que Babock disse que ia, não é? | Open Subtitles | آه، بوليفيا، هذه هي المحطة التالية لـ(بابكوك) كما قال، اليس كذلك؟ |
| Não há nada inventado, sobre os Mobleys e os Babcocks. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مُختلق حول آل (موبلي) وَ آل (بابكوك). |