Posso arranjar quem tome conta do meu filho quando estiver isolada. | Open Subtitles | إذاَ أعتقد بأني قد أجلب شخصاَ ليهتم بابني فيما أستجوب |
Sempre jurei que nunca faria isso ao meu filho. | Open Subtitles | ولقد أقسمت بأنني لن أفعل نفس الشيء بابني. |
Desculpe, fico muito emocionada ao falar do meu filho. | Open Subtitles | آسفة، لكنّي أنفعل جدّاً حين يتعلّق الأمر بابني |
Bem, tenho de ir buscar o meu filho dentro de meia hora... | Open Subtitles | حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان |
Não me entenda mal, nunca pensei que o meu rapaz, acabava dividido em dois. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، لم أكن أتوقع أن ينتهي المطاف بابني إلى قطعتين. |
Mas o que me pode consolar é ver a morte lenta do homem que deveria estar a cuidar do meu filho e assegurando-se de que não se metia em problemas. | Open Subtitles | أن أشاهد الموت البطيء للرجل الذي كان من المفترض به ان يعتني بابني ويتأكد بأن لا يتورط في المتاعب |
Tudo que eu entendo é que eu tenho que terminar de fazer essa balsa... pra tirar meu filho daqui e levá-lo pra casa. | Open Subtitles | كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن. |
E, claro, que tão pouco podes confiar no meu filho, mas isso acho que sabes. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك الوثوق بابني كذلك، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Se for urgente, ligue para o meu filho, Dean: 866-907-3235. | Open Subtitles | إن كانت هذه حالة طارئة فاتصل بابني دين 866 907 32 35 |
Nem sequer pode ir para o trabalho, sem que se recorde de "football" o qual lhe recorda o desastre, que lhe recorda o meu filho morto! | Open Subtitles | انها لا تستطيع أن تذهب للعمل دون أن يذكرها ذلك بالكرة مما يذكرها بالحادث مما يذكرها بابني الميت |
Pode ser a minha última noite na terra, vou visitar o meu filho. | Open Subtitles | ان كانت هذه آخر ليلة لي على الأرض سأحاول أن أتعرّف بابني |
Para dizer a verdade, lembras-me o meu filho. | Open Subtitles | بإخباركَ الحقيقة ، أنت تذكّرني نوعاً ما بابني |
Sou uma mulher muito selvagem, muitíssimo selvagem, e no que diz respeito ao meu filho, sou uma leoa, uma Rainha de Sabá negra. | Open Subtitles | أنا امرأة عدائية جدا وحين يتعلق بابني فأنا مثل الأسد سبأ سوداء |
Vou esfolá-la lentamente da cabeça aos pés, até que me diga tudo o que fez ao meu filho. | Open Subtitles | سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني. |
Acredito nos Eagles, acredito no meu filho, aceito isso. Aceito. | Open Subtitles | أؤمن بقدرات '' إيغلز ''، أؤمن بابني سأقبل التحدّي، سأقبله |
Isso dói mesmo. Não dói nada! Eu estou sempre a fazê-lo ao meu filho. | Open Subtitles | لا إنها لا تؤلم أنا أفعلها بابني طوال الوقت |
Não quer saber aquilo que o Lavar te vai fazer, não vou entregar o meu filho. | Open Subtitles | لا أهتم بما فعله لافار لكم، لن أفعل ما يضر بابني. |
Os assuntos em casa requerem cada vez mais a minha atenção, mas pode confiar no meu filho em todos os meus negócios. | Open Subtitles | الأمور في المنزل تتطلب إنتباهي .على نحو متزايد ولكن يمكنك الوثوق بابني .في جميع أعمالي |
Desde que este rapaz, que não é meu filho, entrou na minha vida, eu mudei. | Open Subtitles | كأنه ومنذ اللحظة التي أتى فيها هذا الطفل الذي ليس بابني إلى حياتي أنا تغيرت |
Estou a tentar ligar ao meu filho desde ontem, mas ninguém atende. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الاتصال بابني منذ البارحة لكنه لايجيب |