Também pressionaram implacavelmente o governo britânico para obterem dinheiro para se construírem os motores de Babbage porque acreditavam que estes motores teriam um enorme impacto prático na sociedade. | TED | كما أنهم أصروا بلا كلل على الحكومة البريطانية لإعطائهم المال لبناء محركات بابيج لأنهم اعتقدوا أن هذه المحركات سوف يصبح لها تأثير عظيم على المجتمع. |
Mas também existe um meio-termo. Um meio-termo percorrido por pessoas como o pobre Charles Babbage, e os seus computadores a vapor que nunca foram construídos. | TED | لكن هنالك أرض محايدة كذلك. أرض محايدة وطئ عليها أشخاص مثل تشارلز بابيج وكمبيوتراته البخارية التي لم تبنى. |
Muito desta revolução pode ser seguida até quatro homens que se conheceram na Universidade de Cambridge, em 1812. Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones e William Whewell. | TED | الكم الكثير من هذه الثورة العلمية يُمكن أن يُعزى الى أربعة رجال الذين التقوا في جامعة كامبردج عام 1812. وهم: تشارلز بابيج وجون هيرشل وريتشارد جونز ووويليام ويول. |
Babbage, nós já estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | بابيج, نحن نعمل عليها |