"باب المجاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cortesia
        
    Mas eu reportei no relatório, como morto em combate, por cortesia Open Subtitles ولكنني أبلغت بأنه من جيش التحرير الكوري من باب المجاملة.
    Tomem uns respiradores, cortesia da Câmara de Comércio. Open Subtitles .. تفضلوا , احظوا ببعض التنفس من باب المجاملة لغرفتنا التجارية
    Não mais do que a que lhe darei, por cortesia. Open Subtitles حسناً، ليس ما يتجاوز ما أمنحك إيّاه من باب المجاملة
    Se deseja acompanhar-me, pode, mas apenas como cortesia profissional. Open Subtitles إذا كنت تود مرافقتنا فبإمكانك فعل ذلك من باب المجاملة المهنية
    Como cortesia para contigo, pensei que talvez quisesses discutir isto em privado. Open Subtitles من باب المجاملة نناقش موضوعنا على انفراد
    Far-me-ia a profunda cortesia de calar a merda da boca? Open Subtitles أيمكنك أن تسديني خدمة من باب المجاملة وتصمت؟
    A sua inclusão neste evento, foi um mero acto de cortesia de nossa parte, e, agora, estragou-o com a sua acusação melodramática. Open Subtitles لقد تم ادراجك لهذا الحدث كان مجرد فقط من باب المجاملة ولان لقد ضيعتيه , اهتمي بشؤنك الخاصة
    Temos um retrato falado, cortesia da desenhista aqui. Open Subtitles حتى حصلنا على رسم من باب المجاملة من الأصابع السحرية هنا
    Só concordei jantar contigo, Lou, puramente por cortesia profissional. Open Subtitles لقد وافقت على قبول دعوتك للعشاء يا لو من باب المجاملة المهنية
    Podia, pelo menos, ter a cortesia de responder-me. Open Subtitles يمكنك أن تجيبني على الأقل من باب المجاملة
    A propósito, por cortesia profissional, manterei os olhos abertos para irregularidades, enquanto cá estou. Open Subtitles بالمناسبة، من باب المجاملة المهنية، يسعدني أن أبقي عيناي مفتوحة لأيّمخالفاتأثناءوجوديهنا، لذا..
    É apenas uma visita de cortesia para poderes ver o negócio. Open Subtitles هذه الزيارة من باب المجاملة لترى كيف ستكون الأمور
    Conceda-me a cortesia de outra sincera resposta. Open Subtitles وسوف تمنح لي من باب المجاملة إجابة صادقة أخرى
    sugiro que recupere o mais rapidamente possível a sua lendária falsa cortesia. Open Subtitles أقترح عليك أن تستعيد أسطوريتك سريعًا من باب المجاملة
    Olhe, neste momento somos os únicos que continuamos com a cortesia profissional. Open Subtitles انظري ، نحن الذين نمد من باب المجاملة المهنية الآن
    Por que fez a bebida dela? Eu preparei-a por cortesia. Open Subtitles نحن جميعا كنا نشرب، لذا عرضت عليها من باب المجاملة
    Que tal como cortesia não te der um chuto no rabo? Open Subtitles ماذا عن من باب المجاملة أن لا أركل مؤخرتك؟
    Dei-lhe uma ajuda, por pura cortesia. Open Subtitles لقد كنت أساعدها من باب المجاملة
    No mínimo faz-me a cortesia de ser honesto. Open Subtitles على الأقل من باب المجاملة لوجود الصداقة
    Podias ao menos... uma vez... fazer-me a cortesia de não negares? Open Subtitles هل تستطيع... لمرة واحدة... ولو من باب المجاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus