O mais longe a que já cheguei da minha porta da frente foi na primavera de 2004. Eu ainda não sei o que me deu, mas o meu plano era atravessar sozinho e sem qualquer apoio, o Oceano Ártico. | TED | أبعد ما ذهبت إليه من باب منزلي كان في ربيع عام 2004. لا أزال لا أعلم بالتحديد ماذا جرى لي، ولكن خطتي كانت هو أن أقوم برحلة فردية و غير مدعومة لأقطع المحيط المتجمد الشمالي. |
Não vou assumir o miúdo, Nick. Nem que o deixes à soleira da minha porta. | Open Subtitles | لن أقوم بالاعتراف بهذا الطفل,نيك حتي لو تركته علي درج باب منزلي,حسنا؟ |
Quero dizer, por o Kyle ter aparecido à minha porta... naquela noite... | Open Subtitles | يعني، أن ظهر كايل على عتبة باب منزلي 690 00: 34: 11,309 |
Da última vez que respondeste a uma chamada domiciliária, deste um pontapé na minha porta, a meio da noite. | Open Subtitles | آخر مرة أجريت إتصال منزلي كنت تركل باب منزلي في منتصف الليل |
"Parece que deixaram uma bomba à minha porta da frente!" | Open Subtitles | يبدو انه هناك قنبلة أمام باب منزلي الأمامي |
Sendo honesto, nem sabia se te veria de novo, e então apareceste à minha porta, como... | Open Subtitles | اعني بكل صدق لم أكن أعلم انني سأراكِ مرة أخرى ثم أراكِ مرة أخرى امام باب منزلي كما لو أن الأمر |
Encontrei isto na minha porta de entrada. | Open Subtitles | لقد وجدت ذلك للتو بخارج باب منزلي الأمامي |
Eu ia ao armazém para tomar um café e um "brownie", e enviava o meu filme para São Francisco, e, pasmem-se, dois dias depois, ele acabava na minha porta da frente, o que era bem melhor do que ter de enfrentar o trânsito de Hollywood. | TED | كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود. |
Tem alguém na minha porta. | Open Subtitles | هناك شيء خارج باب منزلي سوف يفتح الباب, |
Esta efígie ardeu à entrada da minha porta em West Virginia. | Open Subtitles | هذا التمثال ، أحرق قبالة باب . "منزلي ، في "ويست فيرجينيا |
Ela estava à minha porta, há 10 minutos. | Open Subtitles | لقد كانت عند باب منزلي منذُ عشر دقائق |
Alguém enfiou isto debaixo da minha porta. | Open Subtitles | شخصاً ما دفع هذة أسفل باب منزلي |
Deixaram uma rosa à minha porta. | Open Subtitles | لقد تركوا وردة على عتبة باب منزلي |
Que aparecesses de repente na minha porta. | Open Subtitles | انت فجأة طهرت على باب منزلي |
Os federais bateram à minha porta. | Open Subtitles | ركل الفيدراليون باب منزلي |
Então há Vivian, que é uma menina que bateu na minha porta Porque ela queria beber da minha mangueira. | Open Subtitles | وبعد ذلك، هناك (فيفيان)، وهي فتاة طرقت باب منزلي لتشرب من خرطومي. |
- É para a minha porta. | Open Subtitles | هذا لأجل باب منزلي. لا. |
Mr. Reddington, à minha porta, a meio da noite. Eu sei. | Open Subtitles | تواجد السيد (ريدينجتون) أمام باب منزلي في مُنتصف الليل |
- Ele apareceu na minha porta. | Open Subtitles | لاينوس - لقد ظهر فجأة على باب منزلي - |
Ele apareceu na minha porta. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة على باب منزلي |