Esta estratégia sela o destino das Filipinas e o dos homens presos em Bataan. | Open Subtitles | هذه الإستراتيجية أقرّت مصير الفلبينيون بفعالية والرجال حوصروا في باتان |
15.000 morrem na que ficou conhecida como "A marcha da morte para Bataan" | Open Subtitles | هناك 15,000 شخص هُلكوا في المكان الذي أصبح معروفاً باسم موت موكب باتان |
Após aquele ataque desprezível a Pearl Harbor. Bataan. | Open Subtitles | بعد ذلك الهجوم الذليل على (بيرل هاربور) معركة (باتان) |
"Somos os pobres soldados de Bataan Sem mãe, pai ou Tio Sam" | Open Subtitles | "( نحن الأوغاد المنبوذون فى ( باتان" "( لا أب ، لا أم ، و لا حتى العم ( سام" |
Ufanos com a facilidade das suas vitórias até ao momento, os japoneses propuseram a rendição dos americanos cercados em Bataan. | Open Subtitles | مزهويين بالأنتصارات السهله التى أحرزوها حتى هذه اللحظه طالب اليابانيين القوات الأمريكيه المحاصره فى ( باتان ) بالأستسلام |
retiraram para a península de Bataan. | Open Subtitles | نُقلوا الى شبه الجزيرة باتان |
O Major Lapham foi um dos que se escapou da campanha de Bataan. | Open Subtitles | الرائد (لافم) كان مع الجيش الذي إنسحب من حملة باتان |
Sem água nem medicamentos, esfomeados e brutalmente espancados, dez mil soldados morreram pelo caminho, mais que nos combates por Bataan. | Open Subtitles | بسبب قلة المياه و الأدويه ندرة الطعام و الضرب الوحشى لقى عشرة الالاف جندى حتفهم ، اثناء تلك المسيره أكثر ممن لقوا مصرعهم فى ( القتال الفعلى دفاعاً عن ( باتان |
É sobrevivente da marcha da morte de Bataan. | Open Subtitles | لقد نجا من مسيرة (باتان) المُميتة |