A língua é uma ferramenta de uso comum e, portanto, parece-me fundamental que a usemos seguindo critérios comuns. | TED | اللغة أداة للاستخدام العام، لذا أعتقد أنه من الأساسي استخدامه باتباع معايير معينة. |
Eles pensam que só avançam seguindo regras e costumes sociais. | Open Subtitles | لا، لأن هؤلاء الناس يعتقدون أن الطريقة الوحيدة للتقدم هي باتباع القوانين والأعراف الاجتماعية |
Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita. | Open Subtitles | ...حسب طلبك ...من هناك ستتابع ...إحياء حماس إخوانك ...باتباع طريقة أبينا سَيمون العمودي |
Acho mesmo que a última época, com uma dieta à base de vegetais, foi a minha época mais forte de sempre. | Open Subtitles | أعتقد أن الموسم الفائت، كان الأقوى بالنسبة لي باتباع غذاء نباتي المصدر. أكثر من أي وقت سابق. |
As crianças não só podem crescer saudáveis com uma dieta à base de vegetais, como crescerão mais saudáveis com uma dieta à base de vegetais. | Open Subtitles | لن يصبح الأطفال أصحاء فقط باتباع غذاء نباتي المصدر، بل سيكونون أصحّاء جداً باتباع غذاء نباتي المصدر. |
Se calhar hoje não me apetece seguir as regrinhas todas, Bunchen. | Open Subtitles | ربما لا أرغب باتباع كل القوانين اليوم اتفقنا يا بونتشين؟ |
Aprendi a ser calma e arrumadinha, a seguir as regras e manter-me na linha. | TED | لذلك تعلمت أن أكون هادئة وناعمة. ومهتمةً باتباع القوانين والبقاء مركزة. |
Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita. | Open Subtitles | ...من هناك ستتابع ...إحياء حماس إخوانك ...باتباع طريقة أبينا سَمعان العمودي |
Como Eliza é a última, é a que tem mais resultados a considerar, por isso vamos começar seguindo o raciocínio dela. | TED | لأن (إليزا) هي الأخيرة، لديها أكثر النتائج لاعتبارها، لذا دعنا نبدأ باتباع عمليتها الفكرية. |
seguindo as ordens do médico, 2 semanas após o regresso de Cecilia, | Open Subtitles | باتباع أوامر الطبيب (بعد أسبوعين من عودة (سيسيليا |
seguindo o conselho dela, consegues um tipo como o Drake: | Open Subtitles | تعلمين ,باتباع نصائحها في المواعدة تحصلين تماما على رجل كـ (ديريك |
Sim, mas seguindo o meu plano, Parker. | Open Subtitles | (نعم باتباع خطتي يا (باركر |
"Vou receber a nutrição que preciso" "numa dieta à base de plantas?" | Open Subtitles | "هل سأحصل على التغذية التي أحتاجها باتباع نمط غذاء نباتي؟" |
Se não quiser seguir ordens, arrumaremos quem siga. | Open Subtitles | إن لم ترغب باتباع الأوامر يجب علينا أحضار من سيفعلها |
Não acredito em seguir as regras das pessoas, meu. | Open Subtitles | ولكني لا أؤمن باتباع أنظمة الناس، يارجل. |