Estou a olhar na tua direcção, a minha boca está apontada para ti. | Open Subtitles | نعم, يمكنك أن تفهم ذلك لأن عيني تنظر إليك و فمي موجه باتجاهك |
Já os tenho. Vão para sul, pelas árvores, na tua direcção. | Open Subtitles | أنهم قادمين باتجاهك جنوباً من خلال الأشجار |
Se todos souberem que estás a pagar as dívidas, os tubarões vão sentir cheiro de sangue e virão a nadar na tua direcção. | Open Subtitles | اذا خرجت عبارة بأنكي سددتي دينكي عندها كل قرش موجود هنا سيشتم الدماء ويسبحون باتجاهك |
Escuta, onde quer que estejas, será alguém a caminhar directamente na tua direcção. | Open Subtitles | اينما تكونين؟ اذا كان هناك احد يمشي باتجاهك مباشرة |
Dás logo por isso se vires uma mancha grande e peluda na tua direcção. - Durmam bem, desligo. - Certo. | Open Subtitles | اي جسم كبير بفروة يتقدم باتجاهك اعلمنا |
Ela disse que ia na tua direcção. | Open Subtitles | انها قالت أنه كان يتحرك باتجاهك |
Bem, é melhor começares a usar roupas velhas, porque vai haver merda da grossa a voar na tua direcção. | Open Subtitles | يجدر بك ارتداء ملابس قديمة لأنّ "القذارات" ستتطاير باتجاهك |
Ela vem na tua direcção e diz... "Kevin Malone, acabei de ler o teu perfil na internet e tudo o que quero é beijar-te agora mesmo." | Open Subtitles | تمشي باتجاهك و تقول : "كيفين مالون" ،لقد قرأت صفحتك الشخصية على الإنترنت للتو |
- Não, vai na tua direcção. | Open Subtitles | ّ لا، انه يسير باتجاهك ّ لا تطلق النار |
Ela vai na tua direcção. | Open Subtitles | إنها قادمة باتجاهك |
na tua direcção. | Open Subtitles | إنه قادم باتجاهك |
Ele vai na tua direcção. | Open Subtitles | إنه قادم باتجاهك |
Está a voltar, indo na tua direcção! | Open Subtitles | انه قادم باتجاهك. |
O Jerry vai na tua direcção. | Open Subtitles | إن (جيري) قادم باتجاهك الآن يا (ستورم) |
Um agente da UAT vai na tua direcção. | Open Subtitles | عميل من الوحدة قادم باتجاهك ! |
Mota um, a ir na tua direcção! | Open Subtitles | (بيكر 1)، آت باتجاهك. |