Mas Patrick nunca soube como eu o achava parecido com o Douglas. | TED | غير أن باتريك لم يدرك على الإطلاق كم بدا لي أنه يشبه دوغلاس لحد بعيد. |
Tanto quanto eu percebi, o Sr. Patrick nunca fez nada de bom, e quando teve oportunidade de agir correctamente, não o fez. | Open Subtitles | ملخص القول السيد باتريك لم يفعل أي شيء جيد وعندما جاءته الفرصة لفعل ذلك لم يفعل |
O que os blogues não sabem é que o Patrick nunca foi meu namorado. | Open Subtitles | شريط جنسي ما لا تعرفه المنتديات أن باتريك لم يكن صديقي الحميم |
O Sr. Patrick não sabia que receber ordens de patrões nunca foi o meu forte. | Open Subtitles | ولكن السيد باتريك لم يعلم بأنني لا أحب أن أخذ الأوامر من مدرائي |
Mas o problema é que Patrick, não matou a tua irmã. | Open Subtitles | لكن خلاصه الكلام هنا باتريك لم يقتل اختك لم يفعل ذلك |
Quando o Patrick não roubava o protagonismo. Vai-te lixar, Michael. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما كان باتريك لم يحظ بإنتباه الجمهور |
E, especialmente a ti, Patrick, não fazíamos ideia no que nos íamos meter nestas últimas seis semanas. | Open Subtitles | وخصوصاً أنت يا باتريك لم يكن لدينا فكرة عما سنعيشه في الأسابيع الستة الماضية |
Ela escolheu esta vida. O Patrick não. | Open Subtitles | لقد إختارت هذه الحياة"باتريك"لم يخُتارها |
Patrick, não quero parecer chato, mas avisei-o que ia haver outro assassínio. | Open Subtitles | (باتريك) لم أقصد أن أكون ذو مصالح ذاتية لكنني أخبرتكَ أنّه سيكون هناكَ جريمة قتل أخرى |
Patrick não escolheu. | Open Subtitles | "باتريك" لم يختار إنه رجل صالح |
Mas o Patrick não estava a mentir. | Open Subtitles | لكن " باتريك " لم يكن يكذب |