"باتزي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pazzi
        
    E aí os Pazzi saberão que tipo de homem vive entre eles. Open Subtitles وحينها فقط سيدرك آل (باتزي) أي نوع من الرجال يعيش بينهم
    Sou o Inspetor Rinaldo Pazzi da Esquadra de Florença. Open Subtitles أنا المفتش (رينالدو باتزي) من إدارة شرطة (فلورانس)
    Se o Rinaldo Pazzi tivesse feito o trabalho dele como oficial da lei, sabíamos que era o Hannibal. Open Subtitles لو كان (رينالدو باتزي) قرر القيام بعمله كمنفذ للقانون سرعان ما كان ليتبين أنه (هانيبال ليكتر)
    Já foi interrogado a respeito do assassinato do Rinaldo Pazzi, Sr. Crawford. Open Subtitles لقد تم استجوابك بالفعل فيما يتعلق (بمقتل (رينالدو باتزي) سيد (كراوفورد
    Eis o clã Pazzi, com o maquinador Francesco e o velho Jacopo. Open Subtitles (ها هي عشيرة (باتزي (مدبّر المكائد (فرانشسكو) ووالده (ياكابو
    A família Pazzi confia a Lorenzo de Médicis este novo fogo, obtido através de pedras da Igreja do Santo Sepulcro. Open Subtitles عائلة (باتزي) تعهد لـ(لورينزو) من آل (ميدتشي) بهذه الشعلة الحديثة المندلعة على حجارة من كنيسة الضريح المقدّس
    Ouvi que o Santo Padre agora pede dinheiro emprestado à Família Pazzi. Open Subtitles أسمع أن قداسة البابا الآن يقترض المال من عائلة (باتزي)
    Se transferirdes as vossas contas para o Banco Pazzi e as tirardes aos Médicis, tereis todos os fundos que necessitais. Open Subtitles إن نقلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرف آل (باتزي)، فستنال التمويل الذي تحتاجه
    Magistrado, posso levantar uma questão acerca do papel do Senhor Pazzi, neste julgamento? Open Subtitles سعادة القاضي، هل لي معرفة دور السينيور (باتزي) في هذه المحاكمة؟
    O Senhor Pazzi foi considerado membro associado numa sessão improvisada ontem à noite. Open Subtitles مشاركة السينيور (باتزي) تم الموافقة عليها في جلسة دون سابق إعداد ليلة أمس
    Os Médicis não têm um... nome histórico como os Pazzi, dependemos das nossas capacidades. Open Subtitles (نحن، آل (مديتشي)، ليس لنا إسم عريق كآل (باتزي لذا وجب علينا الاعتماد على ذكائنا
    Os Pazzi têm outras jovens casadoiras menos apelativas. Open Subtitles لـآل (باتزي) فتيات أُخر في سن الزواج لكنهن بلا جاذبية
    Achámos que se os Pazzi recusassem, não teríamos de te aborrecer com o assunto. Open Subtitles خلنا أنه في حال رفض آل (باتزي) لنا لن تكون هناك ضرورة للإثقال عليك
    Os Pazzi são nossos inimigos, desde os tempos do nosso antepassado Averardo. Open Subtitles آل (باتزي) هم خصومنا منذ (عهد جدنا (أفورادو
    Mas se casar com a Camilla Pazzi, também será uma mentira. Open Subtitles كذبة أعيشها بين الأصدقاء لكن إذا تزوجت (كاميلا باتزي) ستكون كذبة أيضاً
    O nome Pazzi oferece legitimidade e segurança com parceiros comerciais e exércitos vizinhos. Open Subtitles إن اسم عائلة (باتزي) يحمل الشرعية والأمان مع شركائنا التجاريين .وجيوش جيراننا
    Concordou que não havia outra forma de pôr fim à disputa com os Pazzi, mas não o vejo há dias. Open Subtitles لقد وافق, و لايوجد طريقٌ آخر لتهدئة أمورنا مع عائلة (باتزي), ولكن لم أرى أي أثر له منذ أيام.
    O coração da Camilla Pazzi será a menor das nossas preocupações, se o meu irmão sabotar este banquete. Open Subtitles إن الإهتمام بمشاعر (كاميلا باتزي) هو آخر اهتماماتنا إن قام أخي بتخريب هذه المأدبة.
    O papel dos Pazzi nisto tudo é derrubar os tiranos e estabelecer um novo regime. Open Subtitles دور آل (باتزي) في جميع ما يحدث هو التخلص من الطاغية لتأسيس نظام جديد مستقيم
    - O Riario e os Pazzi vão atacar Florença. Open Subtitles (رياريو) وآل (باتزي) قادمون إلى (فلورنسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus