O teu pai e eu fizemos um acordo. | Open Subtitles | انا ووالدك قمنا باتفاقية |
E o Henry não tinha tanto dinheiro, então fez um acordo diferente pela libertação da Suyin. | Open Subtitles | وهنري لم يكن يملك ذلك القدر من المال، لذا قام باتفاقية مختلفة من أجل تحرير (سوين) |
O Acorde de Paris acabou por ser um acordo histórico, não porque nos levará até onde devemos estar, mas porque, pela primeira vez, ao obrigar todos países a criar passos e atingir metas verificáveis, cria a arquitetura que nos permite enfrentar o problema de forma séria. | Open Subtitles | "انتهى المطاف باتفاقية "باريس كونها اتفاقية تاريخية؟ ليس لأنها أودت بنا لما كنّا نود أن نكون بنهاية المطاف لكن لأنها جعلت من بلاد عدّة تلتزم |
- Fez um acordo com o estado. | Open Subtitles | - باتفاقية مع المقاطعة - |
Sim, eles patrocinaram o tratado de paz, mas há quem sugira que eles fizeram um acordo secreto com a Raposa, em que se ele descesse do poder não o prenderiam por crimes de guerra. | Open Subtitles | أما الأمريكان فقد توسطوا حقاً باتفاقية السلام و لكن البعض يقول أنهم عقدوا اتفاقاً سرياً (مع (الثعلب بأنه إذا نزل عن السلطة فإنهم لن يعتقلوه لجرائم الحرب |