Disse: "Vamos acusar uns desses chineses "que nunca virão à América. | TED | صرّحت، سنقوم باتهام عدد من هؤلاء الصينين، الذين لم يكونوا في أمريكا أبدا. |
E parece bom com números. Antes de acusar um policia de assassinio, é bom que seja melhor que Mona Lisa. | Open Subtitles | قبل أن تقومي باتهام شرطي بجريمة قتل , عليهِ أن يبدو أفضل من ملائم |
Porque acabei de saber que vão acusar formalmente o meu pai de fraude bancária. | Open Subtitles | لأني علمت لتوي انهم سيقومون باتهام والدي رسميا بالاحتيال على احد البنوك |
E isto foi no mesmo programa em que acusou o Presidente dos EUA de ser um terrorista. | Open Subtitles | وذلك كان في نفس البرنامج لقد قمت باتهام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بأنه إرهابي |
Não compreendo por que razão o júri não acusou Inglethorp. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ لم تقم هيئة المحلفين باتهام "انغلثورب "؟ |
Se alguma vez acusar famílias respeitáveis e os seus filhos, e denunciá-las publicamente, | Open Subtitles | ... إذا قمت باتهام العائلات المحترمة و أولادهم و شوهت سمعتهم |
"O carvalho disse um dia ao junco, tem razão em acusar a natureza, etc.. | Open Subtitles | "البلوط يقول للقصب: "لديك الحق باتهام الطبيعة, إلى آخره" |
Então, posso ser adulta para salvar a casa da família ao acusar um parente de me ter molestado. | Open Subtitles | حينما يأتي الأمر لحماية هذه الأسرة من فقدان هذا المنزل باتهام الزائفة لأحد أقاربنا أنّه قد قام بالتحرش بي ..ولكن حينما أريد أن أعلم |
Cresceste num sítio em que se pode acusar quem que não tenha andado em Harvard! | Open Subtitles | أظنك ترعرعت في مكان حيث يُسمح باتهام أيّ شخص لم يلج (هارفرد) |
Poderá ser membro activo das direita religiosa, mas tem apenas um ponto de apoio acusar a Jack de assassinato. | Open Subtitles | قد يكون من كبار اعضاء الجماعات الدينية لكنه لديه السلطه الكامله.. باتهام (جاك ) بجريمة قتل مع انه لم يقتل أحداً.. |
Tens provas suficientes que convençam o Ministério Público a acusar o Ed Burnett por violação? | Open Subtitles | لإقناع النيابة العامة باتهام لـ( يد بيرنات ) بالاغتصاب آسف , 30 ثانية فقط , آسف |
O Nick acusou o Caleb de enganá-lo. Quer o dinheiro... agora. | Open Subtitles | لقد قام (نيك) باتهام (كايليب) بالاحتيال - لقد أراد ماله على الفور - |
acusou falsamente a sua própria unidade? | Open Subtitles | اتهمت وحدتك باتهام زائف؟ |