"باجراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • procedimento
        
    • fazer-lhe
        
    É melhor esperar digerir o seu almoço antes de continuarmos com o procedimento. Open Subtitles من الأفضل أن نتنظر حتى يتم هضم الغداء قبل أن نقوم باجراء الجراحة
    Estou mortinha por sair desta cama e operar, mas... tu fizeste um procedimento não autorizado num bloco operatório. Open Subtitles اعني،اكاد اموت للخروج من هذا الفراش للجراحه لقد قمتي باجراء غير مصرح لك بالغرفه
    O Brian contou-lhe que ele era um agente infiltrado, mas ele fez um procedimento de emergência no indivíduo no meio da noite. Open Subtitles براين قال لها انه كان عميل سري لكنه قام باجراء الطوارئ علي الرجل في منتصف الليل.
    Estão a fazer-lhe testes. Ninguém sabe ao certo o que ela tem. Open Subtitles يقومون باجراء الفحوصات عليها لسنا متأكدين تماما ماتعاني منه؟
    Nicole, vou fazer-lhe vários testes, mas ajudar-me-ia muito dizer-me que tipo de dores de estômago teve. Open Subtitles اوه،نيكول، سوف اقوم باجراء عدة فحوصات لكى لكن هذا سيساعدنى كثيرا اذا اخبرتينى
    A nossa única hipótese é os Irmãos Silenciosos tentarem um procedimento que só usam em raras emergências. Open Subtitles أملنا الوحيد هو السماح لاخوة الصمت باجراء محاولة أنها لا تستخدم إلا في حالات الطوارئ النادرة
    Certo. Computador, iniciar procedimento de descolagem. Open Subtitles حاسوب,ابدء باجراء الانطلاق
    Estou mais preocupada com a sua febre e seu ritmo cardíaco. Vou fazer-lhe um electrocardiograma. Open Subtitles وعن انخفاض معدل النبض ذلك سأقوم باجراء بعض البحوثات حسنا؟
    Vou fazer-lhe um exame pélvico rápido. Open Subtitles سأقوم باجراء بسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus