Certamente não enterrarias nove pessoas no teu jardim da frente. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تدفن تسع أشخاص فى باحة منزلك |
Vó! Anda lá! Esta na hora do filme no jardim. | Open Subtitles | ماو ماو اسرعي ، انه موعد فلم باحة المنزل |
E tu tens os testemunhos imprecisos que recolheste no parque. | Open Subtitles | لديكِ إشارات غير واضحه من أصدقائك في باحة المقطوره |
Tenho um grande pátio traseiro, na nova casa para onde me mudei. | Open Subtitles | لديّ باحة خلفية كبيرة الآن ، في المنزل الذي انتقلـتُ إليه |
É igualzinho. Só que agora, nós temos um quintal bem grandão, certo? | Open Subtitles | الوضعكماكانعليهدائماً، لدينا باحة خلفية واسعة فحسب |
Havia aqui perto um estaleiro de uma central elétrica. | Open Subtitles | كانت هناك باحة لوازم لشركة كهرباء على مقربة. |
Porque raio esse rafeiro tem uma fixação pelo meu jardim? | Open Subtitles | لماذا يقوم هذا الوحش بقضاء حاجته في باحة منزلي ؟ |
Este é Ethan Hayes, 5 anos, há duas semanas foi raptado do jardim de casa. | Open Subtitles | هذا إيثان هايز عمره 5 سنوات قبل اسبوعين تم اختطافه من باحة منزله الامامية |
Nós lutavamos desde o jardim da infância. | Open Subtitles | لانطيق بعضنا البعض منذ أن كنا في باحة المدرسة |
Sim, recebemos uma queixa de uma pessoa a viver no jardim. | Open Subtitles | لماذا هل هناك اي مشكلة؟ نعم, لقد اتتنى بعض الشكاوي عن شخص ما يعيش في باحة منزلهم |
Ele precisa de um jardim, um lugar para jogar à bola, encher uma piscina. | Open Subtitles | يحتاج الى باحة , مكان واسع يركل به الكرة, بركة سباحة |
Mas sim, sim! A nudez, o parque de estacionamento, admito. | Open Subtitles | لكن، أعني، نعم، نعم، نعم التعري، باحة توقيف السيارات، أعترف بذلك |
Chegas a um parque de estacionamento, persegues uma miúda com a tua pila ao pendurão! | Open Subtitles | لأنك تطارد فتاة خلال باحة إيقاف وأنت عار تماماً |
Vi o carro deles estacionado no parque ontem à noite. | Open Subtitles | رأيتُ سيارتهم فى باحة وقوف السيارات الليلة الماضية. |
O suficiente para teres um pátio novo, mas não para aquele tipo de Pittsburgh ficar com o teu lugar. | Open Subtitles | ما يكفيك لتُبلّط باحة منزلك لكنها غير كافية لتبعد ذلك بيتسبورغي عن مكانك |
"viveram felizes mais tarde nas velhas sebes atrás do pátio da igreja." | Open Subtitles | عاشوا بعد ذلك بسعادةٍ في السياج القديم في باحة الكنيسة |
És muito sossegado. Lá no pátio, não falas com ninguém. | Open Subtitles | أنت هادئ للغاية في باحة السجناء تتجاهل الجميع |
Ele tem um quintal nas traseiras, um quintal à frente... O sítio parece a cidade dos quintais. | Open Subtitles | به باحة خلفية، وباحة أمامية، المكان يشبه مدينة الباحة |
Frankie, podias comprar uma casa com quintal para as tuas jardinagens. | Open Subtitles | فرانكي، تستطيعين شراء منزل مع باحة من أجل البستنة |
Lembras-te de, quando eras miúdo, irmos ver os navios no estaleiro? | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت صغيرا وكنا نذهب لرؤية السفن الكبيرة في باحة البحرية؟ |
Quer dizer, encontrei-os aos beijos em frente à escola hoje de manhã. | Open Subtitles | اعني أني رأيتهم يقّبلون بعضهما في باحة سانت جود هذا الصباح |
Sabem, é que eu não gosto... é mais ou menos isso... A arena do recreio quando são duas raparigas. | Open Subtitles | لا أحبّ ذلك، لأنّه يبدو مثل شجار فتيات في باحة مدرسيّة. |
- Ora, bolas, homem o Poseidon é um barco bom demais para ser jogado No ferro-velho. | Open Subtitles | ان بوسيدون سفينة فاخرة و يجب الا تدفعها بسرعة الى باحة الخردة فى اخر رحلاتها |