A corda é demasiado grande para apertar bem as minhas pernas. | Open Subtitles | الحبل كبير جدا وساقاى صغيرتان جدا لذالا تستطيع ربطى باحكام |
A corda é demasiado grande para apertar bem as minhas pernas. | Open Subtitles | الحبل كبير جدا وساقاى صغيرتان جدا لذالا تستطيع ربطى باحكام |
Wilbur! Fecha bem a porta, senão o alarme não fica ligado. | Open Subtitles | أغلق الباب باحكام ويلبور , حتى لا تحدث أية مشاكل |
De facto, está tão bem segura que posso sacudi-la, e a faca não sai. | TED | في الحقيقة لقد قبضت على السكين باحكام لدرجة يمكنني أن أهزها, ومع ذلك فالسكيـن لن تسقط أبداً. |
Eu vi o laser antes de partirmos. Estava bem preso, seguro. | Open Subtitles | انا رايت الليزر قبل ان نبدا كان مربوط باحكام |
Você está aí, com um ar carrancudo, de olhos bem fechados, a ranger os dentes, e com os dedos a tamborilar no braco da cadeira. | Open Subtitles | وانت تجلس هناك عابسا ,وعيونك مغلقة باحكام, وتضغط على اسنانك, |
Depois deves cosê-la tão bem como no dia em que nasceste... | Open Subtitles | ثمّ تعيدي حياكتها باحكام كاليوم الذي ولدتِ فيه |
E aqui está o dedo, bem afastado do pulso e metido no teu cu! | Open Subtitles | هاهو النبض , حسنا ؟ وهاهو اصبعك بعيدا عن النبض ضعه مباشرة باحكام فى مؤخرتك |
As tampas foram bem aparafusadas, chefe. | Open Subtitles | ان البراغي على التابوت مثبته باحكام رئيس |
A casa está totalmente cheia de inquilinos, o que nos mantém bem ocupadas. | Open Subtitles | البيت مملوء باحكام بالنزلاء ما يبقينا مشغولين الى حد ما |
Tenho de assegurar-me que a porta do armazém está bem fechada antes de abrirmos a porta principal, para o ar poluído não chegar às flores quando as carrinhas saem daqui. | Open Subtitles | على ان اتأكد من ان باب المخزن مغلق باحكام ، قبل ان اقوم بفتح الباب الكبير لكي لايصل الهواء السيئ الى الورود |
Parece estar tudo muito bem protegido, mas o aeroporto preocupa-me. | Open Subtitles | يمكنك حتى أن تصنع مسار ليهرب به أصدقاؤك اذا كل شيء يبدو مغلقا باحكام ولكن المطار يربكني |
Não aperta bem os alfinetes. | Open Subtitles | هو لا يضع الدبابيس في باحكام بما فيه الكفاية. |
É um sistema que tem aprisionado pessoas e coisas, a teias bem construídas uma máquina supra eficiente que combina militares, diplomacia, inteligência, economia, ciência e operações políticas. | Open Subtitles | هو النظام الذي جند الانسان والمصادر الماديه داخل بنايه تحاك باحكام اداه ذات كفائه عاليه والتي تجمع العمليات الدبلوماسيه،والعسكره،والاستخباراتيه والاقتصاديه،والعلميه، والسياسيه، |
Está tudo bem, temos tudo sob controlo. | Open Subtitles | لاباس , لقد قمنا باحكام السيطرة |
Quando isto começar, aguentem bem. | Open Subtitles | عندما يبدأ ذلك أمسكوا السلاح باحكام |
A pólvora está bem apertada? | Open Subtitles | هل عبأت البارود باحكام ؟ |
Está bem enfardada. | Open Subtitles | إنها مغلقة باحكام. |
bem, esta parte está pronta para rolar. | Open Subtitles | حسنا انه ملفوف باحكام |
Segura bem, Sohrab. | Open Subtitles | امسكها باحكام يا سهراب |