E Barbrady, a sua mulher ligou, ela quer que lhe leve pizza quando for para casa. | Open Subtitles | و(باربرادي)، اتّصلت زوجتك وتريدك" "أن تجلب البيتزا حين تعود إلى المنزل |
Barbrady, apanhei aqui um gajo qualquer a ter sexo com uma das minhas galinhas. | Open Subtitles | باربرادي)، أمسكت للتو برجل) يمارس الجنس مع إحدى دجاجاتي |
Bem aqui está, caso encerrado. Porra, Barbrady, que diabos se passa consigo? | Open Subtitles | ــ أقفلت القضيّة ــ تباً (باربرادي)، ما خطبك بحقّ السماء |
- Uau, o Barbrady está muito estranho. - Sim, pergunto-me o que está errado? | Open Subtitles | ــ يتصرف (باربرادي) بغرابة ــ أجل، ما الخطب يا ترى؟ |
Vamos agora em directo para a conferência de imprensa onde o Agente Barbrady e a Presidente da Câmara estão a responder a questões. | Open Subtitles | "نبثّ الآن مباشرةً المؤتمر الصحفي" (حيث يجيب الشرطي (باربرادي" "والعمدة على الأسئلة |
Agente Barbrady, o que levaria um homem a um acto tão nojento? | Open Subtitles | أيّها الشرطي (باربرادي)، ما الذي قد يدفع الرجل إلى ارتكاب هذا العمل المقيت؟ |
E assim, o Agente Barbrady tirou uma licença sem vencimento e South Park terá que se aguentar sem uma força policial durante uns tempos. | Open Subtitles | "هكذا أخذ الشرطي (باربرادي) إجازة" وعلى (ساوث بارك) أن تتدبّر أمرها" "بدون أيّ سلك شرطة لبعض الوقت |
Exactamente dois segundos depois da reforma do Agente Barbrady, os saques e as pilhagens estoiraram na sossegada cidade montanhosa. | Open Subtitles | بعد ثانيتين بالتحديد" "(من تقاعد الضابط (باربرادي انطلقت أعمال السلب والنهب" "في هذه البلدة الجبلية الهادئة |
Não acredito nisto. Durante todo este tempo o Barbrady manteve mesmo esta cidade sossegada. | Open Subtitles | (لا أصدّق ذلك، طوال هذا الوقت كان (باربرادي فعلاً يحافظ على الأمن في هذه البلدة |
Quero assegurar-lhes que o Agente Barbrady ainda é uma força policial no activo. | Open Subtitles | (أؤكد لكم أنّ الشرطي (باربرادي ما زال عنصر الشرطة الناشط لدينا |
Por ordem da Presidente o Agente Barbrady está de licença temporária para aprender a ler. | Open Subtitles | (بأمر من العمدة، الشرطي (باربرادي أخذ إجازة مؤقتة ليتعلّم القراءة |
Sim, é isso. É o regresso à escola para o Agente Barbrady! | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، سيعود الشرطي باربرادي) إلى المدرسة) |
Meninos hoje temos um novo aluno que se junta a nós. Cumprimentem o Agente Barbrady. | Open Subtitles | أيّها الأولاد، ينضمّ إلينا اليوم تلميذ جديد (رجاءً رحّبوا بالشرطي (باربرادي |
Agente Barbrady, aqui na escola vamos à casa de banho antes e depois das aulas. | Open Subtitles | أيّها الشرطي (باربرادي)، في المدرسة ندخل الحمّام قبل الصف وبعده |
Alguém tem alguma sugestão de como devemos começar com o Agente Barbrady? | Open Subtitles | هل لأيّ منكم اقتراح حول كيفية البدء مع الشرطي (باربرادي)؟ |
Vou escrever uma frase e quero que todos ajudem o Agente Barbrady a lê-la. | Open Subtitles | سأدوّن جملة وأريدكم جميعاً أن تساعدوا الضابط (باربرادي) على قرائتها |
Muito bem, Agente Barbrady, porque é que não nos mostra o seu relatório do livro. | Open Subtitles | (حسناً أيّها الشرطي (باربرادي لمَ لا تعطينا تقرير كتابك؟ |
Obrigado Agente, Barbrady, foi um relatório muito bom mesmo. Vou-lhe dar um Muito Bom. | Open Subtitles | شكراً أيّها الشرطي (باربرادي)، كان ذلك تقريراً رائعاً عن الكتاب حتماً، سأعطيك علامة ممتاز |
Meu, acho que o Agente Barbrady gosta de andar na escola em demasia. | Open Subtitles | (يا رجل، أظنّ أنّ الشرطي (باربرادي يستمتع بالمدرسة بشكل مفرط |
Muito bem. Barbrady, temos que acelerar este processo! | Open Subtitles | ــ بشكل جيّد ــ (باربرادي)، نريدك أن تسرّع هذه العملية |