"بارتياح" - Traduction Arabe en Portugais

    • confortável
        
    • confortavelmente
        
    • alívio
        
    • aliviado
        
    • aliviada
        
    Acho que foram precisos cinco ou seis encontros depois do meu divórcio até eu finalmente me conseguir sentir confortável novamente. Open Subtitles أظن أننى ذهبت فى خمس أو ست مواعيد غرامية منذ طلاقي حتى بدلأت أشعر بارتياح فى مواعدة نساء آخريات
    Estaria muito mais confortável em fazê-lo antes que chegue perto do Presidente. Open Subtitles البيت الابيض لن يكون أسهل سأشعر بارتياح اكثر بفعلها
    Tenho de admitir que me sinto mais confortável sem ele aqui. Open Subtitles يجب ان اقر , اني اشعر بارتياح اكبر عندما لا يكون موجود هنا.
    Quando encontram oportunidade, conseguem dormir confortavelmente nos seus horários próprios e tardios. TED وإذا أتيحت الفرصة فإنهم يستطيعون النوم بارتياح حسب جدولهم المتأخر.
    Povo americano, é com grande alívio que anuncio que a ameaça terrorista que a nossa nação enfrentou hoje, terminou. Open Subtitles إيها المواطنون، أعلن لكم بارتياح بالغ أن التهديد الارهابي الذي كانت تواجهه بلادنا اليوم قد انتهى
    Este é o momento em que diz como vou ficar aliviado quando sair, e vai dizer... que é uma faca no meu pescoço. Open Subtitles والآن ستخبرينني بأنني سأشعر بارتياح عندما تخرجين من الباب ثم ستقولين أنكِ كالسكين الموجهة إلى رقبتي.
    Quando descobrimos que o Olly estava morto, senti-me aliviada. Open Subtitles ,عندما عرفنا أن اولي ميت في الحقيقة لقد شعرت بارتياح
    Sinto-me mais confortável se mantivermos o profissionalismo. Open Subtitles كلما قلت روابطنا الشخصية كلما شعرت بارتياح أكبر
    Não, o terreno é o único sítio onde me sinto confortável. Open Subtitles لا, الميدان هو المكان الوحيد الذي أشعر بارتياح فيه
    Janto bem aqui e estou confortável. Open Subtitles أتعشّى جيداً وأنام بارتياح هنا.
    Quartel-general dos otários. Nunca me senti tão confortável na minha vida. Open Subtitles مقر معقد لم اشعر بارتياح في حياتي هكذا
    Não quero que faças nada que não te sintas confortável a fazer. Open Subtitles -لا أريدك أن تفعل أي شيء لا يشعرك بارتياح
    Está bem. E para ficares mais confortável, tiro a minha camisa. Open Subtitles ولأشعرك بارتياح أكبر سأخلع قميصي
    Para que te possas sentir mais confortável entre os da tua espécie. Open Subtitles ولأنك قد تشعر بارتياح مع أبناء جنسك
    #A mulher vive confortavelmente... #enquanto a mãe recolhe troncos #para aquecer a cabana gelada. Open Subtitles تعيش زوجته بارتياح بينما تكوم أمه في كوخ سجل النار البارد.
    Eu sei que o Navigator está preparado para levar oito pessoas sentadas confortavelmente mas acho que isso não se refere só ao banco da frente. Open Subtitles أعرف بأنّهم يقولون الملاح مفترض لإجلاس ثمانية أشخاص بارتياح لكن أنا لا أعتقد عنوا كلّ في المقعد الأمامي
    Ao que sabemos, o senhor Farmer está a descansar confortavelmente provavelmente a ver esta conferência de imprensa. Open Subtitles على حد علمنا ،السيد المزارع ...يستريح بارتياح يراقب من المحتمل... هذا المؤتمر الصحفي على التلفزيون
    Graças ao efeito placebo, os doentes têm experimentado alívio de uma série de sofrimentos, incluindo problemas de coração, asma e dores fortes, apesar de só terem recebido um medicamento falso ou um simulacro de cirurgia. TED بفضل تأثير هذة العلاجات الوهمية، شعر المرضى بارتياح من مجموعة من الأمراض، كمشاكل القلب، والربو، والألم الشديد، على الرغم من أن ما تلقوه ليس إلا عقار وهمي أو جراحة زائفة.
    A boa notícia é que as tuas análises estão boas. -Ohh, que alívio! Open Subtitles "ــ "الخبر الجيد أنك بصحة ممتازة "ــ "أشعر بارتياح كبير
    Muitos médicos só se interessam por dinheiro, eu ficaria aliviado com alguém como a Cindy como médica. Open Subtitles الكثير من الاطباء الان يسعون للنقود فقط ساشعر بارتياح اذا كان عندي طبيب مثل سندي او عند اولادي
    Não fui o único que ficou aliviado com a tua volta. Open Subtitles وأنا لست الوحيد الذى شعرت بارتياح لعودتك
    Quem me dera sentir-me mais aliviada. Open Subtitles أتمنى لو شعرت بارتياح أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus