"بارده" - Traduction Arabe en Portugais

    • frio
        
    • gelada
        
    • fresca
        
    • frias
        
    • Fria
        
    • frígida
        
    • arrefecer
        
    • frios
        
    Era forçada a tomar banho frio no Inverno, e apanhei uma pneumonia. Open Subtitles انا اجبرت على اخذ حمامت بارده فى الشتاء وأصبت بذات الرئه
    E tínhamos concordado que nunca mais voltaria a sentir frio. Open Subtitles و اتفقنا على أن لا تكوني بارده مره أخرى.
    Dizem que é uma vantagem. Não se pode saborear café frio. Open Subtitles يقولون ان هذه ميزة فانت تعرف مذاق القهوه ان كانت بارده
    Estou gelada, molhada e assustada. Podemos falar na escola. Open Subtitles أنا بارده,وكئيبة,وخائفة يمكننا أن نتكلم في المدرسة
    Provavelmente não nos cruzámos por pouco. Esta cerveja ainda está fresca. Open Subtitles من المحتمل اننا فقدناه لتو البيره مازالت بارده
    "P.D. Janet, a minha măe adoptiva, sorri sem os olhos, e tem as măos frias." Open Subtitles بي اس جانيت أمي المزيفه تبتسم بدون عيونها وأيديها بارده
    A Guerra Fria em Istambul não continua Fria muito mais tempo. Open Subtitles الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا
    Bate-me e digo ao teu noivo que és frígida. Open Subtitles إضربيني ثانية و أنا سأُخبر صديقك أنكِ بارده.
    Está frio, Fuser? Hei! frio? Open Subtitles إحضر لنا البطه بالبطاطس هل المياه بارده عندك يا فوسير؟
    Isto é uma história das fantásticas criaturas que há milhares de anos vivem aqui no cú de judas mais frio da mãe Terra. Open Subtitles انها قصة عن مخلوق رائع عاش هنا منذ الاف السنين في اكثر منطقه بارده بالعالم
    São cortes do frio, por estar no espaço durante tanto tempo. Open Subtitles إنها بارده لوجودها في الفضاء منذ فترة طويلة.
    Se fizer muito frio, esfreguem-se uns nos outros. Open Subtitles أذا كنت بارده جداً يمكنكما أنتما الإثنين التفكير وعمل شيء مفيد
    Sim, eu também ia querer algum tempo sozinho. O teu café está frio. Open Subtitles أجل,أعتقد اني لاكنت احتاج للانفراد بنفسي لبعض الوقت ايضا قهوتك بارده
    - Jock, guarde-me algum café. - Vai estar frio quando chegar. Open Subtitles جوك" احتفظ لي ببعض القهوه_" ستكون بارده حينئذ_
    Os assassínios foram cometidos a sangue frio e premeditados. Open Subtitles بدماء بارده مع سبق الإصرار والترصّد
    Gostaria de apertar a tua mão e pagar-te uma gelada. Open Subtitles كنت أتمنى فقط لو تمكنت من مصافحتك وأعرض عليك بيره بارده
    Eu tinha oferecido uma gelada e devo honrar a promessa. Open Subtitles لا لقد عرضت عليه بيره بارده ويجب أن أوفي بعرضي
    O que eu não daria por um banho quente e uma marguerita gelada. Open Subtitles لكنت أنعم الآن بدش ساخن ومارجريتا بارده
    Anda, está fresca! Open Subtitles تعالى انها بارده.. هه
    - Matava por uma cerveja fresca. Open Subtitles - مستعد للقتل من أجل بيره بارده
    - Sou a Charlie. - E eu o Travis. Desculpa, tenho as mãos frias. Open Subtitles انا شارلى انا ترافيس اسف يداى بارده
    Mas ela está morta. Ela está Fria, enterrada, nunca voltará. Open Subtitles لكنها ميته انها بارده تحت الارض ولن ترجع ابدا
    Provavelmente é frígida. Todas as raparigas bonitas o são. Open Subtitles من المحتمل بأنها بارده فتاة جميله كهذه ..
    Deves ter de ir agora. O café de alguém deve estar a arrefecer. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب شخص ما ستصبح قهوته بارده
    Norma, verifica o serviço, vê se os tabuleiros não estão frios. Open Subtitles تفقدي الطابور يا "نورما" تأكدي من ان الصينيات ليست بارده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus