"بارد جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tanto frio
        
    • muito frio
        
    • tão fria
        
    • tão fixe
        
    • gelada
        
    • tão frio
        
    • gelado
        
    • muito fria
        
    • fixe demais
        
    • bocado fria
        
    • Demasiado frio
        
    Aqui na Sibéria, e noutros locais do globo, faz tanto frio que o solo está constantemente congelado. Open Subtitles هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت
    Estava muito frio lá fora, e não podia fazer uma fogueira. Open Subtitles ان الجو بارد جدا هنا ولم استطع ان اوقد النار
    uma substância incolor, inodora, que é tão fria que quando entra em contacto com material orgânico quente, ela literalmente entra em ebulição. Open Subtitles جوهر عديم اللون والرائحة وهو بارد جدا عندما يتعلق الأمر بأتصاله بمواد عضوية دافئة
    Isso é tão fixe! Open Subtitles وهذا هو بارد جدا.
    Esta água é tão gelada que pode parar o seu coração. Open Subtitles هذا الماء بارد جدا لدرجة أن بإمكانه إيقاف قلبك
    Está tão frio aqui. Como é que as moscas sobrevivem? Open Subtitles الجو بارد جدا هنا كيف يستطيع هذا الذباب البقاء؟
    Se não estivesse tanto frio, voltava a adormecer. Open Subtitles لا لو لم يكن الجو بارد جدا لعدت مباشره للنوم
    Mergulham até a uma profundidade de 600 metros, a temperaturas até um grau centígrado. É por isso que os vemos à superfície — lá em baixo faz tanto frio. TED انهم راسيا في أعماق وصولا الى 600 متر، في درجات الحرارة إلى درجة مئوية واحدة، وهذا هو السبب تراهم على السطح -- انه بارد جدا هناك.
    Fazia tanto frio naquele ano que um dos meninos crescidos, o Eddie Rawlins e os amigos dele, fizeram uma fogueira, mas perderam-lhe o controlo. Open Subtitles ولكنه كان بارد جدا ..... في تلك السنة خاصة أو هذا واحدا من الأولاد الضخام ، إدي رولنز ، ورفاقه...
    Está muito frio para as suas presas habituais, insectos voadores. Open Subtitles الجو بارد جدا على فرائسه العادية من الحشرات الطائرة
    Não me obrigue a sair daqui. Está muito frio. Open Subtitles لا تجعليني أمشي، يا أمي أنه بارد جدا
    - muito frio para falsos alarmes. - Faz muito frio para cubos de gelo. Open Subtitles الجو بارد جدا للأنذارات الكاذبة إنها باردة جدا للمكعبات الثلجية
    Num momento era tão doce e no outro... tão fria. Open Subtitles وقالت أنها حلوة حتى لحظة واحدة، ثم... بارد جدا في اليوم التالي.
    A luz, é tão fria! Open Subtitles الضوء , بارد جدا
    Isso é tão fixe. Open Subtitles أوه، tha- - وهذا هو بارد جدا. كيف
    Isto é tão fixe! Open Subtitles هذا هو بارد جدا!
    Essa água está tão gelada que não sinto as minhas mãos Open Subtitles هذا الماء بارد جدا أنني دون أبوس]؛ ر يشعر يدي.
    É tão frio, que temos que ir a Inglaterra, enganar as pessoas para aquecer. Open Subtitles هو بارد جدا لذالك نحن يجب أن نذهب إلى إنجلترا وننكح الناس للتدفأ.
    O ar condicionado pôs este estudio tão gelado, que não é de admirar, que ninguem queira vir fazer topless. Open Subtitles لقد جعل التكيف الاستديو بارد جدا الان، لا عَجَب ان لا احد يحتاج لان يعرى صدرة هنا.
    Eu tentava nadar, mas a água estava muito fria. Open Subtitles أنا كنت أحاول سباحة، لكنّي كنت بارد جدا.
    A Samantha era demasiado fixe para pertencer a clubes no liceu e não acreditava que um clube fosse fixe demais para ela agora. Open Subtitles كان سامانثا بارد جدا الانتماء إلى أي النوادي في المدرسة الثانوية... حتى انها رفضت نعتقد أن أي ناد كان بارد جدا بالنسبة لها الآن. خصوصا نيويورك في أغسطس ليس بارد على الإطلاق.
    A piscina é um bocado fria, mas aquecê-la é muito caro... Open Subtitles الماء بارد جدا, و لكن من المكلف تسخينه
    Em traços simples, faz Demasiado frio para eles amadurecerem sexualmente... à semelhança do nosso amigo Simms. Open Subtitles ‫لذا، ببساطة، الجو بارد جدا ‫لهم للنضوج جنسيا ‫مثل سيمز هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus