"بارعون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • bons em
        
    • bons na
        
    • são bons a
        
    • são bastante bons a
        
    Mas somos muito bons em aumentar a nossa esperança de vida. TED ولكننا بارعون في إطالة متوسط عمرنا المتوقع.
    São bons em estabelecer ligações com talentos empreendedores locais. TED إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين.
    Os Viajantes são uma facção das bruxas. São bons na possessão de espíritos. Open Subtitles الرحّالة هم فصيل من السّحرة، وإنّهم بارعون في حيازة الروح.
    Somos bons na auto-manutenção e na reprodução constante. Open Subtitles كما اننا بارعون في صيانة انفسنا والتوالد بأستمرار
    A minha experiência é que os advogados são bons a tornar ortodoxo o heterodoxo. Open Subtitles نحن نقوم بتمثيل محاميك الحالي نعم ، من خلال خبرتي المحامون بارعون في جعل الأمور الغير اعتيادية ...
    Acho que os Principes do Inferno são bastante bons a ficarem fora do radar. Open Subtitles أظنّ أمراء الجحيم بارعون في تجنّب الأنظار.
    Eles são apenas muito bons em esconder-se. Open Subtitles إنهم بارعون في تخبئة أنفسهم
    Disseram que somente 68% das crianças iam à escola regularmente. 100% delas vivem na pobreza, só 1% dos pais participam. Muitas das crianças vêm da prisão e de lares monoparentais. 39% dos alunos têm necessidades especiais. Os dados estatais revelaram que 6% dos alunos eram bons em álgebra, e 10% eram bons em literatura. TED قيل بأن نسبة الأطفال الذين يلتحقون بالمدرسة بصفة منتظمة هي 68 بالمائة ونسبة مائة بالمائة منهم هم من الفقراء. فقط واحد بالمائة من الأولياء يُشاركون الكثير من الأطفال يأتون من السجن ومن عائلات أُحادية الوالد، 39 بالمائة من التلامذة لديهم احتياجات خاصة، وكشفت بيانات الحالة بأن 6 بالمائة من التلامذة بارعون في الرياضيات، و10 بالمائة في الأدب.
    Os goa'uid são bons a manipular... Open Subtitles -الـ((غواوولد)) بارعون في التلاعب ...
    Os doentes de Munchausen são bastante bons a encobrir os seus passos. Open Subtitles مرضى "مانشاوزن" بارعون في إخفاء آثارهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus