O meu país p 'ra sempre Vais abençoar | Open Subtitles | باركي موطني إلى الأبد |
O meu país p 'ra sempre Vais abençoar | Open Subtitles | باركي موطني إلى الأبد |
O meu país p 'ra sempre Vais abençoar | Open Subtitles | باركي موطني إلى الأبد |
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre... | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. أنتي فنّ مقدّس بين النّساء ... و باركي ثمرة يسوع في رحمك . |
O Parkie arranjou-o através do Skip Ortega, o assistente do canalizador, que o tinha encontrado junto à casa-de-banho. | Open Subtitles | (باركي)، حصل عليها من (سكيب اورتيجا) مساعد السباك الذي وجدها في الحمام المجاور |
O meu país p 'ra sempre Vais abençoar | Open Subtitles | باركي موطني إلى الأبد |
No fim, Parkie tinha ganho por causa do Cadillac, | Open Subtitles | في النهاية، ربح (باركي) بسبب سيارة الكادلك... |