"بارك الله فيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deus te abençoe
        
    • Deus o abençoe
        
    • Deus a abençoe
        
    Deus te abençoe, aproveita as oportunidades que Ele te der. Open Subtitles بارك الله فيك. وربما ستعتنى بالفرص التى منحها لك.
    Deus te abençoe, filho. Open Subtitles باركك الله يا ولدي بارك الله فيك
    Muito bem, mantém isso direito. Deus te abençoe. Open Subtitles اجعلها مستقيمة , بارك الله فيك
    À vontade, à vontade, sr. Deus o abençoe. Deus o abençoe. Open Subtitles لا مشكلة , لا مشكلة على الإطلاق , سيدي بارك الله فيك بارك الله فيك
    Deus o abençoe, capitão. Open Subtitles بارك الله فيك يا كابتن بارك الله فيكم جميعاً
    - É o maior. - Deus te abençoe, rapaz. Open Subtitles أنت رجل رائع - بارك الله فيك ، يا أخي -
    Deus te abençoe, Andy. Open Subtitles بارك الله فيك ، أندي
    Deus te abençoe, filha. Open Subtitles بارك الله فيك يا ابنتي
    Deus te abençoe. Open Subtitles دعه يعمل معك - بارك الله فيك -
    Deus te abençoe, filho. Open Subtitles بارك الله فيك يا بني.
    - Obrigado, Deus te abençoe. Open Subtitles -شكرا لك.. بارك الله فيك.. إنا أحبك
    Deus te abençoe, Anti-Pesto. Open Subtitles بارك الله فيك يا قاهر الآفات
    Que Deus te abençoe. Open Subtitles بارك الله فيك متى أتيت؟
    Deus te abençoe, amigo. Open Subtitles . بارك الله فيك ، يا صديقى
    Charles Westmoralnd, Deus te abençoe. Open Subtitles (تشارلز ويسموريلاند) بارك الله فيك و بكيسك المجعد القديم
    Deus te abençoe, meu. Open Subtitles بارك الله فيك يا رجل.
    Deus o abençoe e o guarde. E mantenha o meu Henry a salvo. Open Subtitles بارك الله فيك و حفظك من الأذى و أبقى هنري آمناً
    Obrigada, reverendo. Deus o abençoe. Open Subtitles شكرا لك، ايهاالقس بارك الله فيك
    Que Deus o abençoe, Sr. De Villefort. Open Subtitles بارك الله فيك, سيدى , دى فيلافورت.
    Deus o abençoe. Deus o abençoe, monsieur. Obrigada. Open Subtitles ، بارك الله فيك يا سيدي . شكراً لك
    - Boa noite. Deus a abençoe. Open Subtitles - ليله سعيد يا طفلتى,بارك الله فيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus