Excepto que o Turk não se propôs debaixo do Jim Fillisetti. | Open Subtitles | باستثناء أن تورك لم يسألك الزواج في مكان منخفض وضيق |
Excepto que o legista pôs a hora da morte antes do exame. | Open Subtitles | باستثناء أن الفحص الطبي حدد توقيت الموت قبل أن يتجاز الإختبار. |
Não, ia dizer, Excepto que não é a mesma coisa. | Open Subtitles | كلا، كنت سأقول باستثناء أن الأمر ليس مماثلاً وإذا أعطيتني فرصة، |
Tenho tantos amigos que precisam de um segundo emprego como plano B para pagar as contas, Só que, por vezes, esse plano B torna-se o plano A. | TED | كان لديّ الكثير من الأصدقاء الذين يحتاجون الحصول على وظيفة ثانية كخطة بديلة لكي يدفعوا الفواتير، باستثناء أن الخطة البديلة تصبح أحيانًا الخطة الأساسية. |
Eu também tenho um, Só que o meu veio de uma linhagem altamente distinta. | Open Subtitles | لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة. |
Exceto que estão aqui dois dos meus homens, que foram atacados esta manhã enquanto compravam donuts pelo seu filho mais velho. | Open Subtitles | باستثناء أن هناك اثنان من رجالي تم الاعتداء عليهم صباح اليوم عن الاستيلاء على الدونات من قبل ابنكِ الأكبر. |
És, Excepto que o Doofus é o teu marido e este é o meu filho. | Open Subtitles | أنتِ كذلك باستثناء أن الأحمق زوجك وأن مافي بطنك طفلي |
Excepto que o poder absoluto corrompe tudo, conheces o ditado. | Open Subtitles | باستثناء أن السلطة المطلقة مفسدة تماماً ، و تعلمون كل هذه التنبيهات |
Bem, é, Excepto que o computador dele vai encravar durante a sincronização. | Open Subtitles | حسنا، هذا باستثناء أن الحاسوب خاصته سيتوقف أثناء تلك المزامنة |
Excepto que esta mulher desprezada deve estar perto dos 50 agora. | Open Subtitles | باستثناء أن هذه المرأة توشك أن تصبح بالخمسين الآن |
Excepto que a tua mente fique em paz e que atinjas todo o potencial como ser humano. | Open Subtitles | باستثناء أن يكون عقلك في سلام وأن تصلي الى جميع قدراتك كأنسانه |
Sim, Excepto que as coisas na minha parede são reais. Sim? | Open Subtitles | أجل، باستثناء أن الأشياء المعلقة على جدراني حقيقية. |
Excepto que são três internos e é só uma noite. | Open Subtitles | حسنا، باستثناء أن هناك ثلاثة منهم فقط |
Excepto que os tapa-olhos são muito porreiros. | Open Subtitles | باستثناء أن ضمادات العين رائعه للغايه |
Excepto que o Neal era suposto estar numa Super 8 em Bayonne, Nova Jersey, e não na América do Sul. | Open Subtitles | باستثناء أن (نيل) كان من المفترض أن يكون في "سوبر 8" في "بايون"، بـ"نيوجيرسي"، وليس في أمريكا الجنوبية. |
Nada de muito diferente de viciar um jogo de basquetebol universitário, Excepto que uma montanha de pessoas faliram e ficaram sem casa. | Open Subtitles | لا يختلف كثيرًا عن الغش في المراهنات على مباريات كرة السلة، باستثناء أن الكثير من الناس ينتهي بهم المطاف مفلسين ومشردين. |
Excepto que alguém já efectuou a autópsia. | Open Subtitles | باستثناء أن شخص ما قام بالفعل بالتشريح |
Só que a Sammi não pediu ao Ronnie para assinar um acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | باستثناء أن سامي لم تطلب من روني أن يوقع عقد ما قبل الزواج |
Só que eles não mataram o Scott McCoy. | Open Subtitles | باستثناء أن نصف رجال نيويورك لم يقتلوا سكوت ماكوي |
Comigo era igual, Só que ele também não gostava da minha beleza. | Open Subtitles | ... نعم , قال لي شيء من هذا القبيل باستثناء أن شكلي لم يعجبه أيضا |
Exceto que a genómica é uma lente sobre a biologia através da janela da sequência de bases no genoma humano. | TED | باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري. |