O FBI Chamou-me esta manhã. | Open Subtitles | لقد قام المكتب الفدرالي باستدعائي هذا الصباح |
Chamou-me aqui para ver quem bebe mais? | Open Subtitles | هل قمت باستدعائي هنا حتى اقوم بالرقص ؟ |
Sheldon Wallace. - Chamou-me... | Open Subtitles | شيلدون والاس قمت باستدعائي بشأن آه.. |
Se ele se levantar, aperte isto. Vai chamar-me. | Open Subtitles | راقبي المُشتبه فيه، لو نهض من كُرسيّه، فاضغطي هذا الزر، وسيقوم باستدعائي. |
Estão quase a chamar-me para ver as luzes. | Open Subtitles | سيقومون باستدعائي خلال دقيقة من أجل النظر للضوء. |
Está tudo calmo, por que me chamou aqui? | Open Subtitles | الامور تبدو هادئة جداً لماذا قمتِ بالضبط باستدعائي إلى هنا بالأسفل |
Hoje, o presidente Chamou-me à parte. | Open Subtitles | إذن اليوم قام السيد (الرئيس) باستدعائي |
- Sim. - Você Chamou-me... | Open Subtitles | -قمتِ باستدعائي ... |
E quando o meu chefe me chamou e me disse... a coisa com que tinha irritado toda a gente ao pedi-la, bem, eles fizeram-na, aconteceu. | Open Subtitles | عندما قام رئيسي باستدعائي بشأن طلبي الذي قد أغضب الجميع لقد قاموا بتنفيذه و قد حدث |