A Joy é de Camden County, onde se dedica a alimentar, abrigar e limpar os pobres. | Open Subtitles | ترجع جوي الى مقاطعة كامدين حيث تتمتع باطعام والجاء وتنظيف الفقراء |
O sinal diz: "Não alimentar os patos"! | Open Subtitles | هذه اللافته تقول لا يسمح باطعام طيور البط |
Talvez tenha adoptado uma criança africana chamada Ikatababwe, e prometeram alimentar esse negro por 25 cêntimos por dia. | Open Subtitles | ربما تبنيتم طفلاً أفريقيا صغيراً يدعى "ايكاتاباوي" وعدتم باطعام هذا الزنجي مقابل 25 سنت في اليوم |
Uma das coisas que Laurie Garrett e outros têm apontado é que uma sociedade que não tem pessoas em idade de trabalhar se vê em apuros. E as coisas vão piorar porque não há ninguém para educar as crianças ou alimentar os idosos. | TED | وأحد الأمور التي أشار إليها لوري غاريت، وآخرون، هي أن المجتمع الذي ليس لديه أفراد في سن العمل فإنه في مشكلة حقيقية. وأن الأمور ستزداد سوءاً، لانه لا يوجد أحد ليعلم الأطفال أو يقوم باطعام كبار سن. |
Nunca devia ter começado a alimentar os malditos duendes. | Open Subtitles | لا يجب أن أبدأ باطعام الفز الملاعين |
Talvez o que aconteça é estares a alimentar outra pessoa. | Open Subtitles | ربما مايحصل هو انك تقوم باطعام شخص آخر |