"باعتبار أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • já que
        
    Não lhe parece supérfluo, já que ele está morto? Open Subtitles هذا الأمر غير مهم باعتبار أن الرجل قد مات.
    Bem, é me difícil falar das minhas fraquezas, já que fraqueza é realmente algo de que não se fala muito em minha casa. Open Subtitles إنه من الصعب بالنسبة إلي أن أتكلم عن نقاط ضعفي باعتبار أن الأمر ليس شيئاً نتكلم حوله كثيراً
    já que isto aconteceu, a pergunta pertinente é: Open Subtitles باعتبار أن ذلك حدث بالفعل فالسؤال المُلح هنا
    - Faz sentido, não? já que tivera uma filha com a sua irmã. Open Subtitles هذا منطقي باعتبار أن له طفل من أختك
    Já é alguma coisa, já que a vítima esteve numa manicura Open Subtitles عجباً! هذا مثير، باعتبار أن الضحية كان في صالون تجميل قبل موته
    Bem, isso é um pouco extremo, já que vocês os dois tiveram apenas um caso de Verão. Open Subtitles حسنٌ، ذلك متطرّف نوعاً ما ...باعتبار أن كليكما حظى بما كان يعادل صيفاً رومانسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus