"بافغانستان" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Afeganistão
        
    Meu Deus, não pensei que pudéssemos tornar a guerra no Afeganistão ainda menos popular, mas até eu posso estar errada. Open Subtitles يا الهي,لا اعتقد اننا نستطيع ان تكمل الحرب بافغانستان بدون تقليل السكان ولكن ، ممكن ان اكون مخطئه.
    Acha que a morte de Brezhnev pode ter um impacto na guerra soviética no Afeganistão? Open Subtitles ان تقرر مصير مستقبل دولة اخرا هل تعتقدين بأن وفاة بريزنيف لها تأثير على الحرب السوفييتية بافغانستان ؟
    Quero que veja o que consegue fazer para ajudar o filho do Philip no Afeganistão, para trazê-lo para casa. Open Subtitles اريد ان ارى مابإمكانك فعله لمساعدة بن فيليب بافغانستان لتعيدهُ للوطن
    Quero que saibas que a Central providenciou para o teu filho uma dispensa antecipada da sua missão no Afeganistão. Open Subtitles اريدك ان تعرف بأن المركز رتّب امور ابنك كي يحصل على تسريح مبكر من الخدمة بافغانستان
    Há homens razoáveis entre os mujahedin no Afeganistão, mas não os que enviamos para cá. Open Subtitles هنالك بعض الرجال المنطقيين بين الرجال المجاهدين بافغانستان وليسوا هم من سنرسل هنا
    Os nossos soldados no Afeganistão... Open Subtitles ان جنودنا بافغانستان
    Eu sei o que está a passar-se no Afeganistão. Open Subtitles اعرف ماذا يحدث بافغانستان
    E então nesse ano, em 2008, esta declaração da ISAF em Kabul (Afeganistão), a 17 de setembro: "O General Stanley McChrystal, comandante das Forças de Assistência à Segurança Internacional (ISAF) no Afeganistão, anunciou hoje que a ISAF não conduzirá operações militares ofensivas no dia 21 de setembro." TED وعندها في تلك السنة 2008 صدر بيان حلف شمال الاطلسي من كابل بافغانستان في السابع عشر من سبتمبر "الجنرال ستانلي مكريستال قائد قوات المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان ، أعلنت قوة المساعدة الامنية الدولية اليوم سوف توقف عملياتها العسكرية الهجومية في ال 21 من سبتمبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus