"باقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • ramos
        
    • montes
        
    • bouquets
        
    • buquês
        
    • pétalas de
        
    • buquê
        
    Ele deixava-me louca, com presentes, grandes ramos de flores, funcionava. Open Subtitles و يبدأ بتدليلى بجنون. هدايا باقات كبيرة من الزهور
    Nem cartões dizendo " Que melhore" , nem ramos de flores... nenhuma palma funerária sequer. Open Subtitles لا بِطاقات تَتَمنى لكَ التحسُّن و لا باقات مِنَ الوُرود و لا حَتى إكليل الجَنازَة
    E vamos colocar montes de rosas. Open Subtitles و ... دعينا فقط نأخذ باقات من الورد
    E não sou eu que traz raparigas... que apanham "bouquets"... Open Subtitles وأنا لست الرجل الذى يجلب فتاة . تلتقط باقات الزهور
    que dia de ligações.. autógrafos, fotografias, buquês, sms. Open Subtitles التوقيعات ، الصور ، باقات الزهور الرسائل القصيرة
    Então, talvez também tenhas visto aquelas pétalas de rosa e as velas a irem para um saco do lixo. Open Subtitles ... حسناً , اذاً ربما قد شاهدت ايضاً . ذهاب تلك باقات الورود و الشموع في سلة القمامة
    Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia. Open Subtitles بدأت في أن يكون لديّ أحلام من باقات الجاردينيا
    De acordo com a Dr. Brennan, a "Bertolino" usa glicerina líquida para preservar os ramos das noivas... Open Subtitles الدكتورة برينن قالت أن أنهم يستعملون الجلسرين في محل الفساتين للحفاظ على باقات الورد
    Segundo a Dra. Brennan, a Bertolino usa glicerina para conservar os ramos. Open Subtitles بل كان جلسرين الدكتورة برينن قالت أن أنهم يستعملون الجلسرين في محل الفساتين للحفاظ على باقات الورد
    Ela enviava sempre ramos caros para o camarim dele. Open Subtitles دائماً ما ترسل باقات وردٍ غالية الثمن إلى غرفة تغيير ملابسه
    As boas notícias, é que a nossa renovação de votos inclui ramos e corsage para a festa de casamento. Onde está o Vincent? Open Subtitles أخبار جيدة , تجديد نذورنا تتضمن باقات زهور أين فنسنت ؟
    Estão a tentar esconder-se atrás das decorações e ramos de flores. Open Subtitles ويطلبون منا صرف فواتيرهم إنهم يحاولون الاختباء خلف زخرفة باقات الزفاف
    ramos de lápis afiados. Open Subtitles باقات أقلامِ الرصاص المبراه حديثا
    Pessoas que estão a morrer aos montes. Open Subtitles النـاس يمـوتون كـمجوعـة باقات...
    Vejo montes de brinquedos. Open Subtitles أرى باقات من اللعب.
    Os bouquets ainda não chegaram. Open Subtitles هل تريدون أي مساعدة ؟ باقات الزهور لم تأتي بعد هنا
    Não há rosas Só bouquets de sonhos, Mãe Open Subtitles لا وجود للورود فقط باقات من الأحلام.
    ele fez um monte de coisas... bouquets, coalas, cães infernais. Open Subtitles باقات الزهور، الكوالا، كلاب الجحيم.
    Certo. Então quem quer fazer os buquês de rosas? Open Subtitles صحيح ، حسناً ، من يريد ان يجمع باقات الورود؟
    Bom, trarei as bebidas e os buquês. Open Subtitles حسناً ، سأصنع المرطبات وسأجمع باقات الورود
    - Havia pétalas de rosa, velas... Open Subtitles . كانت هناك باقات ورد , وشموع
    Querida, normalmente os convidados não usam um buquê num casamento. Open Subtitles عزيزتي ... لا تضع المدعوات إلى حفل الزفاف باقات زهور ٍ حول معاصمهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus