Ele deixava-me louca, com presentes, grandes ramos de flores, funcionava. | Open Subtitles | و يبدأ بتدليلى بجنون. هدايا باقات كبيرة من الزهور |
Nem cartões dizendo " Que melhore" , nem ramos de flores... nenhuma palma funerária sequer. | Open Subtitles | لا بِطاقات تَتَمنى لكَ التحسُّن و لا باقات مِنَ الوُرود و لا حَتى إكليل الجَنازَة |
E vamos colocar montes de rosas. | Open Subtitles | و ... دعينا فقط نأخذ باقات من الورد |
E não sou eu que traz raparigas... que apanham "bouquets"... | Open Subtitles | وأنا لست الرجل الذى يجلب فتاة . تلتقط باقات الزهور |
que dia de ligações.. autógrafos, fotografias, buquês, sms. | Open Subtitles | التوقيعات ، الصور ، باقات الزهور الرسائل القصيرة |
Então, talvez também tenhas visto aquelas pétalas de rosa e as velas a irem para um saco do lixo. | Open Subtitles | ... حسناً , اذاً ربما قد شاهدت ايضاً . ذهاب تلك باقات الورود و الشموع في سلة القمامة |
Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia. | Open Subtitles | بدأت في أن يكون لديّ أحلام من باقات الجاردينيا |
De acordo com a Dr. Brennan, a "Bertolino" usa glicerina líquida para preservar os ramos das noivas... | Open Subtitles | الدكتورة برينن قالت أن أنهم يستعملون الجلسرين في محل الفساتين للحفاظ على باقات الورد |
Segundo a Dra. Brennan, a Bertolino usa glicerina para conservar os ramos. | Open Subtitles | بل كان جلسرين الدكتورة برينن قالت أن أنهم يستعملون الجلسرين في محل الفساتين للحفاظ على باقات الورد |
Ela enviava sempre ramos caros para o camarim dele. | Open Subtitles | دائماً ما ترسل باقات وردٍ غالية الثمن إلى غرفة تغيير ملابسه |
As boas notícias, é que a nossa renovação de votos inclui ramos e corsage para a festa de casamento. Onde está o Vincent? | Open Subtitles | أخبار جيدة , تجديد نذورنا تتضمن باقات زهور أين فنسنت ؟ |
Estão a tentar esconder-se atrás das decorações e ramos de flores. | Open Subtitles | ويطلبون منا صرف فواتيرهم إنهم يحاولون الاختباء خلف زخرفة باقات الزفاف |
ramos de lápis afiados. | Open Subtitles | باقات أقلامِ الرصاص المبراه حديثا |
Pessoas que estão a morrer aos montes. | Open Subtitles | النـاس يمـوتون كـمجوعـة باقات... |
Vejo montes de brinquedos. | Open Subtitles | أرى باقات من اللعب. |
Os bouquets ainda não chegaram. | Open Subtitles | هل تريدون أي مساعدة ؟ باقات الزهور لم تأتي بعد هنا |
Não há rosas Só bouquets de sonhos, Mãe | Open Subtitles | لا وجود للورود فقط باقات من الأحلام. |
ele fez um monte de coisas... bouquets, coalas, cães infernais. | Open Subtitles | باقات الزهور، الكوالا، كلاب الجحيم. |
Certo. Então quem quer fazer os buquês de rosas? | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، من يريد ان يجمع باقات الورود؟ |
Bom, trarei as bebidas e os buquês. | Open Subtitles | حسناً ، سأصنع المرطبات وسأجمع باقات الورود |
- Havia pétalas de rosa, velas... | Open Subtitles | . كانت هناك باقات ورد , وشموع |
Querida, normalmente os convidados não usam um buquê num casamento. | Open Subtitles | عزيزتي ... لا تضع المدعوات إلى حفل الزفاف باقات زهور ٍ حول معاصمهن |