Ou talvez prefiras um Bacardi Colada, frio e refrescante? | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا أنت تُفضّلُ "باكاردي كلودا" بارد، مُنعشُ. |
Como resultado da minha recente viagem por Havana, garanti direitos exclusivos para distribuição norte americana do rum Bacardi. | Open Subtitles | حصيلةً لرحلتي الأخيرة إلى هافانا فقد اكتسبت حقّ التوزيع في شمال أمريكا لشراب باكاردي رم |
Não me importo que me acertes, Frank, mas cuidado com o Bacardi. | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك ضربي ، فرانك ، ولكن أعتبر أن من السهل على باكاردي . |
Mandei vir uns Bacardi Mojitos. | Open Subtitles | طلبت الزواج من باكاردي موجيتوس |
- Não é segredo. Gostávamos de voltar a vender Bacardi nos Estados Unidos. | Open Subtitles | ليس هذا بالسر، نود حقاً أن نبيع "باكاردي" في الولايات مجدداً |
No país com mais sede na Terra com o rum Bacardi a ser minha oferta exclusiva. | Open Subtitles | في أعطش دولة على الأرض بوجود خمر "باكاردي" بعرضٍ حصري |
O Bacardi dava uma boa herança. | Open Subtitles | خبر باكاردي سيكون ميراثًا أفضل |
Queres beber um Bacardi comigo? | Open Subtitles | أتريدْ أن تشاركني للـ"باكاردي" و"صودا"؟ |
- Porque o Bacardi dá vida à noite com frescura. | Open Subtitles | -لأن الـ"باكاردي" يَجْعلُ الليلَ ... حيّاً بالأنتعاش. |
Mas a minha mãe juntava Bacardi aos dela. | Open Subtitles | لكنّ والدتي كانت تضع (باكاردي) في مشروبها |
- Muito refrescante. - Espere pelo de Bacardi. | Open Subtitles | "انتظر حتى تتذوق هذا الشراب من "باكاردي |
- Vão-se foder, cabras do Bacardi. | Open Subtitles | تباً لكما يا ساقطتي ال"باكاردي"! |
Trabalhas para a Bacardi? | Open Subtitles | هل تَعْملُي للـ"باكاردي" ؟ |
É o dono da Bacardi. | Open Subtitles | إنه يمتلك "باكاردي" |
Bacardi e Cola. | Open Subtitles | باكاردي وكوك |
- E o nosso contacto da Bacardi? | Open Subtitles | ما حال رجلك في ( باكاردي ) ؟ |