Juro-o pelos deuses antigos e pelos novos. Não exerceremos vingança. | Open Subtitles | أقسم لك بالآلهة الجديدة والقديمة لن نقوم بأي انتقام. |
Diz-nos outra saída daqui, ou, pelos deuses, trespasso-te com a minha espada. | Open Subtitles | الآن أخبرنا بطريقة أخرى للخروج من هنا أو أقسم بالآلهة جميعاً أنني سأغرز حربتي في جسمك |
Juro pelos deuses imortais que não descansarei até que o coração de Roma se esvaia em sangue pela espada de Cartago. | Open Subtitles | أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأَ لي بالٍ قبلَ أن .تجِفَ دماء قلب روما على سيفِ قرطاج |
Não o teu Deus, porque não acredito nos Deuses... mas, uma coisa que criei e que não foi inútil. | Open Subtitles | ليس اٍلهك ، لأننى لا أؤمن بالآلهة الشئ الوحيد الذى فعلته ولم يكن مضيعة |
Irás persuadi-los a aceitarem o destino e a ordem... e a confiarem nos Deuses! | Open Subtitles | سيكون عليك إقناعهم بقبول قدرهم و أن يثقوا بالآلهة |
Mas uma menina implorou aos deuses outra oportunidade para a humanidade, oferecendo a sua vida em troca. | Open Subtitles | لكن فتاةٌ واحدة أستنجدت بالآلهة وطلبت منهم أنّ تنمح البشرية فرصةٌ أخرى. عرضت حياتِها للمبادلة. |
Blasfemou contra os Deuses e cometeu outros actos de traição. | Open Subtitles | لقد كفر بالآلهة ، و اٍقترف أعمالا أخرى بلا عدد تدل على الخيانة |
Sabes, eu não acredito em deuses e milagres. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا لا اُؤمن بالآلهة و المعجزات |
Algumas escolas do Budismo acreditam que Buda era superhumano uma figura mágica que conjurava com deuses e executava milagres. | Open Subtitles | بعض الطوائف البوذية تعتقد إن قدرات بوذا تفوق البشر رمز سحري يتصل بالآلهة ويصنع المعجزات |
Juro pelos deuses imortais que não descansarei até que o coração de Roma se esvaia... | Open Subtitles | أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى ينزِفَ قلبُ روما |
Juro pelos deuses imortais que não descansarei até que o coração de Roma se esvaia em sangue pela espada de Cartago! | Open Subtitles | أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى .ينزِفَ قلبُ روما حتى يجف على سيف قرطاج |
Foi escolhido pelos deuses. | Open Subtitles | هو إختر بالآلهة. إعتقد بأنّه كان. |
Diz o nome e juro pelos deuses que não te mato. | Open Subtitles | انطق بالاسم، وأقسم بالآلهة أني لن أقتلك |
Se a magoares, juro pelos deuses que te matarei. | Open Subtitles | لو آذيتها فأُقسم بالآلهة إنني سأقتلكَ |
Floki, juras pelos deuses que queres casar com esta mulher? | Open Subtitles | (فلوكي)، أتقسّم بالآلهة أنكَ تريد الزواج من هذه المرأة؟ |
Para os britânicos pagãos, as crenças nos Deuses são como o ar que respiram. | Open Subtitles | بالنسبة لوثنيي بريطانيا كانَ إيماناهم بالآلهة كالهواء الذي يتنفسونه |
Alguns dos anciãos dizem que a tribo deve fugir para as colinas vizinhas e esconder-se. mas Camma aconselha-os a confiarem nos Deuses e a manterem-se na sua terra. | TED | يقول بعض كبار السن أن على القبيلة الهروب إلى التلال المجاورة والإختباء لكن كاما أشارت عليهم أن يثقوا بالآلهة ويبقوا في ديارهم. |
Agarram-se ao reino, aos deuses ou ao amor. | Open Subtitles | التصقو بالمملكة أو بالآلهة أو الحب. |
Mas depois da tua mãe partir... mudaste, viraste as costas aos deuses. | Open Subtitles | ولكن بعد وفاة " والدتك" ... تغيرت، لم تهتم " بالآلهة. |
É consequência direta de uma batalha travada lá em cima... entre os Deuses e meu mestre. | Open Subtitles | كما ترى عندما فقدت عائلتي فقدت إيماني بالآلهة |