E um dia o noivo chateou-se, ela foi-se abaixo, chorou e você teve pena dela. | Open Subtitles | وبعدها في يوم ما جنّ جنون خطيبها وانهارتْ وبكيتْ وشعرتَ بالأسف عليها |
Quer que tenhamos pena dela para que possamos ajudá-la. | Open Subtitles | أرادت أن تجعلنا نشعر بالأسف عليها حتى ندفع عنها التكاليف |
Só fiquei com ela porque tive pena dela. | Open Subtitles | لقد بقيت برفقتها لأني شعرت بالأسف عليها |
Pensa que se tiver pena dela, o meu braço irá melhorar? | Open Subtitles | أو التعاطف مع مشاعر الآخرين و أنتَ تعتقد إذا شعرتُ بالأسف عليها ستتحسن ذراعي - كلا - |
Tenho pena dela. | Open Subtitles | -على أي حال، أشعر بالأسف عليها |
Senti mesmo muita pena dela... | Open Subtitles | شعرت حقا بالأسف عليها.. |
E deixei de ter pena dela. | Open Subtitles | وتوقفت عن الشعور بالأسف عليها |
Tenho pena dela. | Open Subtitles | أشعر بالأسف عليها |
Eu quase sinto pena dela. Calma. | Open Subtitles | أشعر بالأسف عليها إلى حد ما |
- Tenho muita pena dela. | Open Subtitles | -أشعر بالأسف عليها |
Começo a sentir pena dela. | Open Subtitles | -بدأت فعليًّا أشعر بالأسف عليها . |