"بالأسف عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pena dela
        
    E um dia o noivo chateou-se, ela foi-se abaixo, chorou e você teve pena dela. Open Subtitles وبعدها في يوم ما جنّ جنون خطيبها وانهارتْ وبكيتْ وشعرتَ بالأسف عليها
    Quer que tenhamos pena dela para que possamos ajudá-la. Open Subtitles أرادت أن تجعلنا نشعر بالأسف عليها حتى ندفع عنها التكاليف
    Só fiquei com ela porque tive pena dela. Open Subtitles لقد بقيت برفقتها لأني شعرت بالأسف عليها
    Pensa que se tiver pena dela, o meu braço irá melhorar? Open Subtitles أو التعاطف مع مشاعر الآخرين و أنتَ تعتقد إذا شعرتُ بالأسف عليها ستتحسن ذراعي - كلا -
    Tenho pena dela. Open Subtitles -على أي حال، أشعر بالأسف عليها
    Senti mesmo muita pena dela... Open Subtitles شعرت حقا بالأسف عليها..
    E deixei de ter pena dela. Open Subtitles وتوقفت عن الشعور بالأسف عليها
    Tenho pena dela. Open Subtitles أشعر بالأسف عليها
    Eu quase sinto pena dela. Calma. Open Subtitles أشعر بالأسف عليها إلى حد ما
    - Tenho muita pena dela. Open Subtitles -أشعر بالأسف عليها
    Começo a sentir pena dela. Open Subtitles -بدأت فعليًّا أشعر بالأسف عليها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus