Só não sei que experiência tem ele com algemas. | Open Subtitles | انة حداد عزيز، فقط لست متأكد كم تجربة هو كان عنده بالأصفاد. |
E... Eu e a Jane queremos ficar com as algemas. Como recordação. | Open Subtitles | لكننا نرغب أنا جين فى أن نحتفظ بالأصفاد كتذكار |
Há provas de que ela não participou de livre vontade nas actividades sexuais com algemas e outros artefactos? | Open Subtitles | هل يوجد دليل على أن ماغي شيللنغ لم تشارك طواعية بأي نشاظ جنسي تتعلق بالأصفاد و التي هي ممتلكات الزوجة؟ |
Nessa noite, havia jornalistas à porta de casa, o meu pai tinha o chapéu a tapar a cara, estava algemado a um detetive. | TED | في تلك الليلة، كان مراسلو الصحف في كل أنحاء المنزل، وكان والدي بقبعته أمام وجهه، مقيّدًا بالأصفاد إلى مُخبر. |
Quando ele tinha três anos, estou algemado na baixa de Oakland. | TED | عندما كان في الثالثة من عمره، كنت مكبلًا بالأصفاد في وسط مدينة أوكلاند. |
No meio do nada. Manda um agente à clínica para algemar o Alex Joseph. | Open Subtitles | أنا بحاجة لوكيل في العيادة ليقيد اليكس جوزيف بالأصفاد |
A maioria das mulheres com quem falo está algemada. | Open Subtitles | معظم النساء اللاتى أتحدث معهن يكونوا مقيدين بالأصفاد |
Mãos atadas com algemas plásticas. | Open Subtitles | يداها وقدمها كانتا مقيدتان بالأصفاد المرنة أصفاد مرنة? |
Não te fiz isto quando montaste o tipo do queixo com as algemas. | Open Subtitles | لم أفعل هذا بك عندما كنت تمتطين ذي الفكّ المربّع وهو مقيّد بالأصفاد |
Não achas que um tipo num uniforme de prisioneiro, com algemas é demasiado óbvio? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ رجلاً بملابس السجن ويداه مغلولتان بالأصفاد شيئ واضح؟ |
Não podia pôr as algemas na máquina, então tiveram que o atar com velcro à marquesa. | Open Subtitles | لم يستطع إدخاله بالأصفاد في الجهاز لذا فقد قيّده بالطاولة |
Não foram as algemas, os espancamentos ou rapar-me o cabelo. | Open Subtitles | لم يكن الأمر يتعلق بالأصفاد أو الضرب أو حلق رأسي. |
Uma rapariga na faculdade, queria divertir-se com algemas. | Open Subtitles | تلك الفتاة في الجامعة أرادت أن تتسلىّ بالأصفاد |
Se eu fosse alguns anos mais jovem, Eu ainda desfrutar as algemas. | Open Subtitles | اذا كنت بضع سنوات أصغر, كنت سأستمتع بالأصفاد |
Se não responder às minhas perguntas levo-o algemado para a sede do FBI. | Open Subtitles | أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا إن لم تجب على أسئلتي فسأستدعيك معي إلى مركز الرئيسي الأف بي أي مكبلاً بالأصفاد |
No final da segunda temporada vimos-te algemado e não parecias muito bem. | Open Subtitles | بنهاية الموسم الثاني نراك مقيد بالأصفاد و لا تبدو بخير |
Sim, deitou-o ao chão... o tipo estava algemado... e ele desatou a dar-lhe pontapés na barriga. | Open Subtitles | أجل، جعله يجثو على ركبتيه وقد كان مكبّلاً بالأصفاد وبدأ بركله في بطنه |
Vou prender e algemar os seus homens se não parar neste momento. | Open Subtitles | سأبدأ بإعتقال ضبّاطكَ وتغليلهم بالأصفاد إذا لم تتنحّى حالاً |
Não me importa se o algemar e tiver uma arma apontada à cabeça dele. | Open Subtitles | ابقه مُقيّداً بالأصفاد مع وُجود مُسدّس مُصوّب بإتجاه ظهره بقدر ما اهتم. |
Talvez quisesse ser algemada. Já pensou nisso? | Open Subtitles | ربما أرادت هي أن تكبل بالأصفاد هل خطر ذلك على بالك أبداً؟ |
As marcas nos pulsos indicam que foi algemada. | Open Subtitles | علامات الربط على معصميها توحي بأنها كانت مقيدة بالأصفاد. |