Os países a amarelo têm o dinheiro de que precisam, têm os recursos para eliminar o tracoma. | TED | الدول المشار إليها بالأصفر لديها المال الذي تحتاجه، ولديها الموارد اللازمة للقضاء على التراخوما. |
Se virem o vídeo com atenção — é mais difícil de ver — está marcado a amarelo. | TED | و إذا نظرت إلى هذا الفيديو مرة أخرى-- صعب رؤيتها بعض الشئ --إنه محدد بالأصفر. |
A sela está marcada a amarelo. Vemo-la a estender-se durante o ataque. | TED | السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل وهو يتمدد أثناء حدوث الحركة, ثم يزداد تمددا |
A esfera amarela marcada emparelha com a esfera verde. | Open Subtitles | الدائرة المكتوبة بالأصفر تتماشى مع شكل الدائرة الخضراء |
E vocês podem ver duas camadas de fibras, uma em azul e outra em amarelo, dispostas em ângulos esquerdos e direitos. | TED | وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار. |
Uma colmeia falsa é um pedaço de contraplacado cortado aos quadrados, pintados de amarelo e pendurado entre as colmeias. | TED | الخلية الوهمية هي ببساطة خشب رقائقي نقطعه إلى مربعات، ونلونه بالأصفر ونعلقه بين الخلايا. |
Desculpe. Não reparou que o passeio aqui está pintado de amarelo? | Open Subtitles | اعذريني ، هل لاحظتي أن هذا الرصيف مصبوغ بالأصفر ؟ |
As 21 espécies são indicadas por esta filogenia, esta árvore evolutiva, que mostra a sua relação genética e pintei a amarelo as que fazes teias em espiral. | TED | ال 21 فصيلة المشار اليها هنا بواسطة النسل,هذه شجرة متطورة تُوضِح علاقاتها الجينية ,ولونتها بالأصفر وهي عناك الشبكة الفلكية المتموجة |
-Lê as partes a amarelo. | Open Subtitles | -إقرء الجزء المظلّل بالأصفر |
A esfera amarela marcada emparelha com a esfera verde. | Open Subtitles | الدائرة المكتوبة بالأصفر تتماشى مع شكل الدائرة الخضراء |
Viram um exemplo disso lá fora, uma cena com uma carta rodeada por uma fita preta e amarela com o escrito: "Não matem o vosso idioma!" | TED | رأيتم مثالًا عليها في الخارج مشهد حرف وحوله شريط بالأصفر والأسود، كتب عليه: لا تقتل لغتك. |
O L e o V têm 5 cm de distância, têm a emenda, costura em amarelo, e o couro ficou castanho escuro pela oxidação. | Open Subtitles | تبدو مطرزة بالأصفر والجلد محاط بالبني الغامق من الاكسدة |
Será que têm isto em amarelo? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت لديهم هذه بالأصفر |
Surgem proteínas que basicamente destacam esta vesícula, separando-a do resto da membrana. Agora a clatrina concluiu a sua função. Surgem agora proteínas, — colorimo-las de amarelo e laranja — responsáveis por separar esta "gaiola" de clatrina. | TED | البروتينات التي تدخل الآن أساسًا أخذت من هذه الحويصلة، مما يجعلها تنفصل عن باقي الغشاء، والآن أتم الكلاذرين وظيفته تمامًا، ثم تدخل البروتينات الآن ــ قمنا بتغطيتها بالأصفر والبرتقالي ـــ والتي هي مسئولة عن أخذ قفص الكلاذرين هذا بعيدًا. |
Depois, juntaram-se todos de novo e pintaram de amarelo uma igreja, Depois, outra mesquita e depois outra igreja. | TED | وبعد ذلك عادوا معًا مجددًا وقاموا بطلاء الكنيسة بالأصفر. ثم مسجدًا آخر، ثم كنيسة أخرى. |