"بالأضافه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Além
        
    Além do mais, prefiro as minhas balas as tuas preces sempre. Open Subtitles بالأضافه إلى إننى أستعيض برصاصى عن صلاواتك فى أى يوم
    Além das disciplinas convencionais, as escolas nazistas eram obrigadas a ter mais uma disciplina. Open Subtitles بالأضافه إلى الجغرافيا وخلافه، كانت المدارس فى عهد النازيه تُدرس مناهج ذات طبيعة خاصه
    Além disso, o que um macaco come, nós também podemos comer. Open Subtitles بالأضافه إلى ذلك كنا نعرف أن ما يأكله القرد يمكننا أن نأكله نحن أيضاً
    Além disso, estavam lá batedores a ver-me, a examinar-me. Open Subtitles بالأضافه الي وجود سكوت الذي كان هناك ليراني و يتابعني
    Além de apoiar uma causa justa, os nossos aperitivos são melhores. Open Subtitles ولكنها بالفعل ظاهره نادره بالأضافه إلى أننا لدينا وجبات خفيفه افضل
    Acho que isso se aplica a crimes recentes. Além disso, sempre tentaste ter uma vida honesta. Open Subtitles أعتقد ان هذا من أجل الجرائم الجديدة بالأضافه أنك حاولت دائماً ان تعيش حياة نظيفة
    Além do mais, ele disse-me que eu não fazia o tipo dele. Open Subtitles بالأضافه, انه قال لي بأني لست من نوعه المفضل
    Além do mais, não a minha boca perto daquele telefone depois dequela cebeçuda ter vomitado nele. Open Subtitles بالأضافه أني لن أخذ السماعه بعدما تقيأت عليها احد المتهجمات
    Além disso, não sabia se estavas com alguém. Open Subtitles بالأضافه,لم أكن أعلم أذا كنتُ هناك مع أحدهم
    Além disso, acabou-se-lhe o fornecimento vitalício de lâminas de barbear, hoje. Open Subtitles بالأضافه أنه اليوم نفذ من عنده أمدادات شفرات الحلاقه
    Além disso, se só afecta os que voltaram, a Escola é o local mais seguro. Open Subtitles بالأضافه ، اذا عادت اى أثار ، . المدرسة تعتبر أكثر الأمكان أماناً
    Tu esqueces que Além de ser mãe... também tenho os deveres de pai... Open Subtitles ولكنك تنسين أنه بالأضافه الى كونى أم لدى أيضا واجبات الأب -و من المسئول؟
    Além disso, se conto eu, vão pensar que me estou a gabar. Open Subtitles بالأضافه لو اخبرتهم سيظنوا انني اتفاخر
    Além disso, eu nunca tive nada parecido como isto antes. Open Subtitles بالأضافه, لم يسبق ان افعل هذا من قبل
    Não paguei uma bebida a noite toda, e Além disso, assim que passares a coisa toda do futebol, até é surpreendentemente fácil falar com eles. Open Subtitles لم أدفع حَق الشراب طوال الليل ، بالأضافه إلى ، عندما تنتهي من الحديث عن كرة القدم, أنهم مُدهشين حقيقتاً لسهوله الحديث معهم.
    Além disso, lido bem com a imprensa. Open Subtitles بالأضافه, أعلم كيف أتعامل مع الصحافه.
    Além disso, ainda estou a verificar o que falta. Open Subtitles بالأضافه أني سأخذ شيك في وقت لاحق
    Tenho um nome para ti, Além de três outros assuntos. Open Subtitles لدي اسم لك,بالأضافه الى ثلاث امور آخرى
    Além disso, tinha a Penny e o Cérebro a ajudá-lo. Open Subtitles بالأضافه الطفله "بيني" وكلبها برين يساعدونه
    E, Além disso, tu não vais. Open Subtitles بالأضافه إلى أنك لن تذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus