Queria vê-la nessas dramatizações sobre as doações de órgãos. | Open Subtitles | وأريد أن أراك تمثلين فى محاضرات التبرع بالأعضاء |
Mas de novo, um pequeno desvio para o tópico da doação de órgãos. | TED | لكن مرة أخرى، لننحرف قليلا نحو موضوع التبرع بالأعضاء. |
Assim, 99% das pessoas são doadoras de órgãos. | TED | لذلك، 99 بالمئة من الناس هم متبرعون بالأعضاء. |
É isso o que estão a fazer com os membros corporais. | Open Subtitles | أعتقد بأننا إكتشفنا مالذي كانوا ينوون القيام به بالأعضاء الآخرى |
Uma sem sintomas nos órgãos sexuais? Não falaram em nada. | Open Subtitles | و الذي لا يظهر أية أعراض بالأعضاء التناسلية؟ |
O que é que ele fazia com os órgãos que removia? | Open Subtitles | عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟ |
Falámos da inércia e da doação de órgãos e de assinalar um quadrado. | TED | تحدثنا عن الخمول والتبرع بالأعضاء ووضع علامة في المربع. |
São 28% na doação de órgãos. | TED | إنها تمثل 28 بالمائة في التبرع بالأعضاء. |
"Faça uma cruz se quer participar no programa de doação de órgãos." | TED | ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء. |
Pode crer. Leia as condições em letra miúda do cartão de doador de órgãos. | Open Subtitles | أقرأى الكتابة الدقيقة على بطاقة التبرع بالأعضاء |
Ele foi levado de helicóptero, para uma doação de órgãos. | Open Subtitles | لقد نقل بالمروحية إلى هناك للتبرع بالأعضاء |
Os únicos dadores de órgãos que chegaram ontem eram mulheres. | Open Subtitles | المتبرعون بالأعضاء الوحيدين الذين وصلوا بالأمس كانوا إناث |
As citocinas podem causar falha de órgãos. O potássio pode causar paragem cardíaca. | Open Subtitles | قد يسبب السيتوكاين انهيار بالأعضاء و قد يسبب البوتاسيوم أزمة قلبية |
Nada de autópsia, doação de órgãos nem embalsamamento? | Open Subtitles | لا تشريح, لا تبرع بالأعضاء ولا تطويق للجثة |
Porque não te vou deixar andar sozinho no bosques atrás dum ladrão de órgãos maluco. | Open Subtitles | لأنني لن أسمح لك بالتجول في الغابات وحدك للبحث عن مهووس بالأعضاء |
Será uma excelente candidata para a doação de órgãos. | Open Subtitles | ستكونُ مرشّحةً ممتازةً للتبرُّع بالأعضاء |
- Pessoal... vamos das as boas vindas aos três novos membros do clube... depois de uma vitória arrebatadora... | Open Subtitles | يا أصحاب , لنُرحب كثيراً بالأعضاء الثلاثه الجدد أتيين من فوزهم الحديث ليلة الجمعه |
Sejam bem-vindos, membros, ao evento principal do Clube de Caça de Elite, uma matança muito especial. | Open Subtitles | مرحباً بالأعضاء بالحدث الرئيسي لنادي صيد الصفوه |
Bem-vindos, membros... ao principal evento do Clube de Caça de Elite, uma morte especial. | Open Subtitles | مرحباً بالأعضاء بالحدث الرئيسي لنادي صيد الصفوه |
Está a envenenar os pulmões e a causar hemorragias massivas e falhas nos órgãos. | Open Subtitles | انها تسمم الرئات مسببة نزيفا هائلا و فشلا بالأعضاء |
As condições do osso pélvico indicam mutilações nos órgãos genitais. | Open Subtitles | حالة عظم الحوض تشير لتشوه بالأعضاء التناسلية |
Hemorragia interna, danos nos órgãos... | Open Subtitles | نزيف داخلي، وضرر بالأعضاء |
Tudo isto me diz que nenhum esforço foi feito, para preservar os órgãos. | Open Subtitles | كل هذا يخبرني أنه لم تكن هنالك نيّة للإحتفاظ بالأعضاء |