"بالأكاديمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Academia
        
    Sabes que te amo com ou sem Academia, certo? Open Subtitles تعلم أنّي أحبَّك سواء بالأكاديمية أو بغيرها، صحيح؟
    Na manhã do atentado, o FBI tinha uma pista que o homem-bomba era alguém da minha turma na Academia. Open Subtitles ،في صباح يوم التفجير المباحث الفيدرالية وصلها معلومة سرية أن مُنفذ التفجير شخص ما كان بصفي بالأكاديمية
    Se fizermos como é ensinado na Academia, não vamos conseguir porra nenhuma. Open Subtitles أترين، لو قمتُ بذلك كما علمونا بالأكاديمية فحينها لن أنجز شيئاً.
    A mudança significava que os recrutas tinham cerca de três semanas num total de cinco meses na Academia para passarem no exame físico. TED لقد عنى هذا التغيير أن لدى المجندين حوالي ثلاثة أسابيع من خمسة أشهر بالأكاديمية لاجتياز اختبار اللياقة البدنية.
    Foi questão de minutos no primeiro dia da Academia Naval. Open Subtitles لقد استغرقوا منى حوالى 15 دقيقة فى أول يوم لى بالأكاديمية
    Mantenho-os a par das investigações de alto nível da Academia de Ciência. Open Subtitles أبقيهم على إطلاع بكل الأبحاث عالية المستوى بالأكاديمية
    Você chama-se General por causa dos anos que passou na Academia onde só lhe ensinaram a usar a faca e o garfo. Open Subtitles تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية حيث كل ماتعلّمته هو فقط إستعمال الشوكة و السكين
    A maioria dos meus colegas da Academia não têm sequer metade disto. Open Subtitles لا يعيش معظم زملائي بالأكاديمية بمثل هذه الرفاهية
    Acho que fiz um seminário na Academia em 1997. Open Subtitles اظن انني أجريت ندوة بالأكاديمية عام 1997
    Se foi disfarçado, então algo relacionado com a Academia deve ter sido cortado. Open Subtitles إن عمل متخفياً فكل صلة تربطه بالأكاديمية يجب أن تقطع
    Sabes, ela teve dois empregos enquanto eu estava na Academia, para podermos aguentar-nos. Open Subtitles عملت بعملين حين كنت بالأكاديمية لتلتقي النهايات
    - Brechas feitas pelo homem. Estudámos esse caso na Academia. Open Subtitles خروقات من صنع الإنسان، درسنا تلك القضية بالأكاديمية
    Escreveu-me uma carta, quando entrou na Academia. Open Subtitles لقد كتبتِ لي خطاباً عندما تم قبولك بالأكاديمية.
    Eu estava bem num laboratório seguro e não móvel na Academia! Open Subtitles لاتُلقي باللوم عليّ. لقد كنت أبلي بلاءاً حسناً في المختبر الآمن الغير متحرك الموجود بالأكاديمية.
    Claro que não. Não estiveste na Academia... Open Subtitles بالطبع لا أنتِ لم تقضي وقتاً بالأكاديمية
    E não foi um salvamento ou um ataque, ou lá o que dizem na Academia. Open Subtitles ولم يكن الأمر عملية إنقاذ أو هجوم أياً كان ما يروونه بالأكاديمية هذه الأيام
    Sabes, de início não gostei de estar aqui na Academia. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لم ترق لي الأوضاع هنا بالأكاديمية ببداية المطاف
    Quanto mais perto de alguém na Academia eu estava, mais fácil era para eles me incriminarem. Open Subtitles كلما كنت أتقرب لأحدهم بالأكاديمية كلما كان من السهل لهم الإيقاع بي
    Por isso, aqui na Academia, vamos experimentar uma coisa nova. Open Subtitles ،لذا هنا بالأكاديمية نحاول تجريب أمر مختلف
    Ela vive com o irmão na Academia, com os outros órfãos. Open Subtitles لذا تعيش مع شقيقها بالأكاديمية مع الأيتام الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus